night we met — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «night we met»
night we met — когда мы встретились
The night you met me?
Когда мы встретились?
I wore it the night we met.
Я была в нем в ту ночь, когда мы встретились.
All this trouble started the night I met him.
Все неприятности начались тогда, когда мы встретились.
It was the night we met.
Это было в ту ночь, когда мы встретились.
Do you remember the night we met?
Помнишь ту ночь, когда мы встретились?
Показать ещё примеры для «когда мы встретились»...
night we met — когда я встретила
It was playing the night I met someone.
Её играли той ночью, когда я встретила одного человека.
The night I met my husband... the first time I held my texbook in my hands... having children... making friends...
Вечер, когда я встретила моего мужа, первый раз, когда я держала в руках свой учебник. рождение детей...обретение друзей...путешествия по миру.
On the night I met you.
В ночь, когда я встретила тебя.
The night I met your father, uh...
В ночь, когда я встретила твоего отца, э...
The night I met Lauren, she was, like... we were wasted.
Когда я встретила Лорен, она была... мы обе были пьяные в вафли
Показать ещё примеры для «когда я встретила»...
night we met — когда мы познакомились
The night we met, I thought you went with me to make Bruno jealous.
Когда мы познакомились, я думал, что вы с Брюно, что хотите вызвать его ревность.
I remember the night we met.
Я помню тот вечер, когда мы познакомились.
The night we met.
Той ночи, когда мы познакомились.
You're just as amazing as the first night I met you.
Ты так же восхитительна, как в ту ночь, когда мы познакомились.
I'm gonna sound crazy, but I remember the night we met.
Это наверное звучит безумно, но я помню тот вечер, когда мы познакомились.
Показать ещё примеры для «когда мы познакомились»...
night we met — в ночь нашей встречи
Do you know what I told Abby the first night you met her?
Ты знаешь, что я сказала Эбби в первую ночь вашей встречи?
Whether she broke you that night you met or let you go, whether you let her run in Morocco, whether she went to Atlee or not...
Сломала ли она тебя в ночь вашей встречи или отпустила... Дал ли ты ей уйти в Марокко... Поехала она к Этли или нет...
You said that to me on the night we met.
Так ты сказала в ночь нашей встречи.
I said goodbye the night we met.
Я попрощалась в ночь нашей встречи.
The first night we met's not all you remember.
Наша первая встреча ночью — не все, что ты помнишь.
Показать ещё примеры для «в ночь нашей встречи»...
night we met — в ночь нашего знакомства
Have you forgotten what I said to you the night we met ?
Ты, что, забыл, что я сказал тебе в ночь нашего знакомства?
So what was cop doing counting cards in a casino the night I met you?
И зачем же коп считала карты в казино, в ночь нашего знакомства?
Come on, it's unnatural as it is, us living together the night we met.
— Да ладно, это неестественно что мы живём вместе с ночи знакомства.
Do you remember the night we met?
Помнишь ночь нашего знакомства?
I can hardly stop thinking about you since the night we met.
Я едва ли могу тебя забыть после той ночи нашего знакомства.
Показать ещё примеры для «в ночь нашего знакомства»...
night we met — вечер знакомства
I saw that the night we met.
Я увидел это в вечер нашего знакомства.
My memory stops on the night we met
Моя память замерла в вечер нашего знакомства.
I proposed the first night we met.
Я сделал предложение в первый вечер знакомства
We're just a couple of idiots who boned in the bathroom of the Echo the first night we met.
Мы просто парочка идиотов, которые перепихнулись в туалете «Эхо» в первый вечер знакомства.
I told you who I was, the first night I met you.
Я сказал тебе, кто я, в вечер нашего знакомства.
Показать ещё примеры для «вечер знакомства»...