next night — перевод на русский

next nightследующей ночью

The next night, Gladys and I...
Следующей ночью Глэдис и я...
The next night I got a call from him.
Следующей ночью он мне позвонил.
And then the next night... they came back.
А следующей ночью они вернулись.
Bethany the next night.
Бэтани следующей ночью.
The next night, he waltzed into our office, where we slept under what we thought was the blanket of protection
Следующей ночью доктор вломился к нам в офис, где спали мы, убежденные, что защищены
Показать ещё примеры для «следующей ночью»...

next nightследующим вечером

The next night, Charlotte met Ned the widower for drinks.
Следующим вечером Шарлотта встретилась с Недом, вдовцом, чтобы пропустить стаканчик.
The next night, Charlotte took Mike out for a post-operative scotch.
Следующим вечером Шарлотта вытащила Майки на послеоперационную порцию виски.
It was stupid, but... the next night I checked it out.
Это было глупо, но... Следующим вечером я туда залез.
And so, the next night, we had two things to celebrate.
Так, следующим вечером, у нас было два повода для праздника
Anyway, the next night...
Неважно. Следующим вечером...
Показать ещё примеры для «следующим вечером»...

next nightна следующий день

Would the thing, the miracle repeat itself the next night?
Повториться ли это чудо на следующий день?
But the next night I knew she'd show.
Но я знал, что она придет на следующий день.
Wondering if you're going to be late, and then you coming in with a tray, exactly on time. Shoving it down on a table and biffing off. The next night, coming in, shoving it down, biffing off.
как ты входишь с подносом всегда в одно и то же время... и ставишь его на стол и потом убираешь, и на следующий день ставишь и убираешь,..
And the next night!
и на следующий день так же...
The next night I took her to dinner. One thing led to another and soon there was no further need for words.
На следующий день я повел ее ужинать, дальше всё шло само собой ну и вскоре мы уже прекрасно обходились без слов.
Показать ещё примеры для «на следующий день»...

next nightна следующий вечеp

The next night.
На следующий вечеp.
And then the next night I saw her in the club and she goes, "Hey what happened last night?"
Когда я в следующий раз пришел в клуб... Она спросила: "А что случилось прошлой ночью?"
The next night was the party at Melody Bostic's house.
На следующий лень была вечеринка у Мелоди Бостик.
And I saw him again at another meeting the next night, and he followed me out to my car, grabbed me by the neck and shoved his hands down my pants.
Потом я увидела его уже на следующей встрече. Он проследил за мной до машины, схватил за шею и запустил руку мне в штаны.
The very next night, Dominic asked Kacey out for the first time.
А на следующий раз Доминик впервые попросил Кейси остаться.

Отправить комментарий


Check it at

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я