never see each other again — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never see each other again»
never see each other again — больше никогда не увидимся
I suspect that we will never see each other again.
Думаю, мы больше никогда не увидимся.
No, you have to understand that at the time, I genuinely thought that you and I would never see each other again.
Ты должна понять, что в тот момент я думал, что мы с тобой больше никогда не увидимся.
You and I will never see each other again.
Мы с тобой больше никогда не увидимся.
I was so scared we was going away without you and we'd never see each other again.
Я так боялась, что мы уедем без тебя и больше никогда не увидимся.
I'll be leaving Casablanca soon. We'll never see each other again.
Я скоро уеду из Касабланки и мы больше никогда не увидимся!
Показать ещё примеры для «больше никогда не увидимся»...
advertisement
never see each other again — больше не увидимся
We may never see each other again.
— Наверно, мы больше не увидимся.
Or we never see each other again.
Иначе мы больше не увидимся.
— Hope we never see each other again.
— Надеюсь, мы больше не увидимся.
I thought, after last time, that we would never see each other again.
Признаться, после прошлой нашей встречи я думал, что мы больше не увидимся.
If you betray me, we can never see each other again.
Если ты меня выдашь, мы больше не увидимся.
Показать ещё примеры для «больше не увидимся»...
advertisement
never see each other again — больше никогда друг друга не увидим
— And never see each other again?
— И больше никогда друг друга не увидим?
We never see each other again.
Мы больше никогда друг друга не увидим.
We never see each other again.
И мы больше никогда друг друга не увидим.
We'll never see each other again!
Нет, мы больше никогда друг друга не увидим!
We must never see each other again.
Мы больше никогда не увидим друг друга.
Показать ещё примеры для «больше никогда друг друга не увидим»...