never reached — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never reached»

never reachedникогда не

But I may never reach that bosom if we go on.
Но, если мы поедем, я может, никогда не вернусь, в это лоно.
But as I always say, one must never be afraid... to look deep down into the darkest deeps of oneself where the light never reaches.
Но как я всегда говорю, не стоит бояться смотреть в глубину самой глубокой тьмы , куда никогда не проникают лучи света.
Faith and me, we found a place that you could never reach, Max. Never.
Мы с Фэйс нашли такое место, которое ты никогда не найдешь, Макс.
My lawyers will make sure it never reaches the shelves!
И мои адвокаты никогда не позволят появится этому на полках магазинов!
We will never reach Clara in time.
Мы никогда не найдём Клару вовремя.
Показать ещё примеры для «никогда не»...

never reachedне дойдёт

May never reach Washington.
До Вашингтона это не дойдет.
But the evil in its hold will never reach its destination.
Но зло, которое он несет, не дойдет до пункта назначения.
He never reached the queen.
Он так и не дошел до королевы.
I hired a friend to make sure this container never reaches its destination.
Я нанял друга, чтобы убедиться, что груз не дойдет до получателя.
I was gonna surprise you with them yesterday, but they never reached you.
Я собирался удивить тебя ими вчера, но они так до тебя и не дошли.
Показать ещё примеры для «не дойдёт»...

never reachedникогда не добраться до

In which case, he may never reach the settlement.
В таком случае, он может никогда не добраться до поселения.
Like you assured me he would never reach the oil refinery he now controls?
А ещё — что ему никогда не добраться до нефтяных заводов, которые сейчас у него под контролем.
The gate is too far away, we'll never reach it.
Дверь слишком далеко, мы никогда до нее не доберемся.
So you'd better hope that nothing happens to me, Or this petition of your husband's will never reach london.
Так что лучше бы побеспокоились обо мне, иначе кляуза вашего мужа никогда не доберется до Лондона.
I fear Ariq's horses will never reach Xiangyang.
Боюсь, что лошади Арика никогда не доберутся до Сянъян.
Показать ещё примеры для «никогда не добраться до»...

never reachedникогда не достигнут

The problem is, of course, you never reach it, you know.
Проблема, конечно, в том что вы никогда не достигнете этого.
If you do that, you'll never reach your target, will you?
Если вы это сделаете, вы никогда не достигнете цели, так?
And if you walk only on sunny days you'll never reach your destination.
И если идти только в солнечные дни ты никогда не достигнешь того, что тебе предначертано.
It's not just knowledge and information. It's understanding on a level that you'll never reach.
Это не просто знание и информация, это тот уровень понимания, которого ты никогда не достигнешь.
They will never reach their potential.
Они никогда не достигнут своего потенциала.
Показать ещё примеры для «никогда не достигнут»...

never reachedне достиг

We never reached our destination.
Мы не достигли пункта назначения.
except they never reached the Humanities building, though our witness there claims she had felt it.
за исключением того, что они не достигли гуманитарного факультета, хотя наш свидетель утверждает, что ощутил их.
And then there are the galaxies that you will never see... because they started out so far away... that the light from them will never reach you... because the space is expanding faster than the speed of light.
Затем идут галактики, которых мы никогда не увидим. никогда их свет не достигнет нас, потому, что пространство расширяется быстрее скорости света.
If we don't do a transplant, your power will never reach Saber, Shirou.
Для этого нам придётся выполнить пересадку магической цепи иначе энергия Широ не достигнет Сэйбер.
Thank God he never reached his destination.
Слава богу, что он не достиг пункта назначения.
Показать ещё примеры для «не достиг»...

never reachedникогда не дойдёт до

He will never reach the border.
Он никогда не дойдет до границы.
The letter will never reach Cape Verde.
Письмо никогда не дойдёт до Кабо-Верде.
We do all understand that this letter may never reach the baby's first mother.
Мы все понимаем, что это письмо может никогда не дойти до какой-то приемной матери малышки.
Never reached the president.
— Да. ... Никогда не дошли до Президента.
I thought we'd never reach the top.
Я думал мы никогда не дойдем до конца ступенек.
Показать ещё примеры для «никогда не дойдёт до»...

never reachedникогда не попадут

what if my goodbye never reached you?
Что будет, если мои прощальные записи не попадут к тебя никогда?
Little Chino will never reach my cutting courtroom.
Малыш Чино никогда не попадет в _мой_ зал суда.
Even if we've never reached Heaven together, not yet.
Даже если мы никогда не попадем в рай вместе...
Because you'll never reach Nork valley.
— Потому что ты никогда не попадешь в долину Норков.
If you do not, you will never reach Eden.
Если вы не сделаете этого, вы никогда не попадете на Эдем.
Показать ещё примеры для «никогда не попадут»...