never missed a day — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never missed a day»

never missed a dayне пропустил ни дня

You never missed a day, never called in sick.
Не пропустил ни дня, не звонил, что болен.
He never missed a day in the three years I worked for him.
Он не пропустил ни дня за те три года, что я на него работала.
In the last three years, he never missed a day.
За последние 3 года он не пропустил ни дня.
He's always at work, never misses a day but, as soon as he got that call, he dropped everything.
Он всегда на работе, не пропустил ни дня, но как только получил тот звонок— бросил все.
Never missed a day. Not a one.
Ни одного дня не пропустила.
Показать ещё примеры для «не пропустил ни дня»...

never missed a dayни дня не пропускал

He never missed a day.
Он ни дня не пропускал.
I never missed a day.
Я ни дня не пропускал.
I never missed a day...
Я не пропускала ни дня...
I've never missed a day of work, never caused any production problems.
Я не пропускал ни одного дня на работе. Никогда из-за меня не было проблем на съёмках.
I never missed a day.
Я не пропускал ни дня.