never happy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «never happy»

never happyникогда не была счастлива

You were never happier.
Ты никогда не была счастлива.
I was never happy as Tommy.
Я никогда не была счастлива как Томми.
You left out the middle part, which kind of sounds like you were never happy.
Ты пропустила среднюю часть и вроде как похоже, что ты никогда не была счастлива.
I was almost never happy here.
Я почти никогда не была счастлива здесь.
I got married and had you, but I was never happy
но никогда не была счастлива.
Показать ещё примеры для «никогда не была счастлива»...

never happyсчастлив

He was never happier than at the lake.
Он сказал, что счастлив, когда видит озеро.
Edward was never happy except he was cutting throats.
Эдвард счастлив только когда режет глотки.
No, I'm never happier than when we're standing in the corner staring at our furniture.
Я счастлив, когда мы стоим в углу комнаты и любуемся на нашу мебель.
«I'm never happier than when I'm managing a campaign.»
«Я счастлив только тогда, когда руковожу кампанией.»
Hey, I was never happy.
Эй, я не был счастлив.
Показать ещё примеры для «счастлив»...

never happyвсегда недовольный

That man is never happy with anyone.
Он всегда всеми недоволен.
It used to be 40% bigger than this, but he was never happy.
Раньше он был на 40% больше. Но он всегда был недоволен.
People are never happy with what they have.
Люди всегда недовольны тем, что имеют.
Never happy.
Всегда недоволен.
My mom's never happy.
Моя мама всегда недовольна.
Показать ещё примеры для «всегда недовольный»...

never happyне бывают счастливы

People like you are never happy.
Люди вроде тебя не бывают счастливы.
Women are never happy.
Женщины не бывают счастливы.
You know, most people want something and they're never happy until they get it.
Знаете, люди всегда чего-то хотят и не бывают счастливы, пока не получают это.
Wrong, Litts are never happy, and you're using her to get to me.
Чушь, Литты не бывают счастливы, и ты используешь её, чтобы отомстить мне.
I'm never happy unless I'm in motion or running seven projects simultaneously.
Счастлив бываю только в движении, когда делаю семь проектов одновременно.

never happyникогда не

Well, that boy is never happier than when he has some dirt and a new package of seeds.
Этот мальчик никогда не бывает так счастлив, чем, когда у него есть немного земли и новый пакетик семян.
The same old story... we're never happy with what we have.
Вечная история... мы никогда не довольствуемся тем, что у нас есть.
The reason is the little man living in your head the little «I'm never satisfied» man lives in your head... cause you're never happy with what you have or what you're doing.
А дело в маленьком человечке в твоей башке, ...маленький «Мистер неудовлетворенность» живёт в твоей голове, потому что ты никогда не бываешь доволен тем, что у тебя есть и что ты делаешь.
Never happy.
Никогда.
The shooting does not end Never happy ending.
Перестрелка никогда добром не заканчивается.

never happyвечно недовольна

Every day on the drive to school, never happy with how I did my hair or what I was wearing or who my friends were.
Каждый день по дороге в школу. Вечно недовольна моей причёской или тем, во что я одета, или теми, с кем я дружу.
You're never happy.
Ты вечно недовольна.
He's never happy.
Вечно был недоволен.
You're never happy.
Ты вечно недоволен.
You're never happy!
Вечно ты недоволен!