never gonna get — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «never gonna get»
never gonna get — никогда не станешь
You should take care of me until I die and you're leaving me instead but you're never gonna get old you'll gonna live forever
Ты должен был заботиться обо мне до самой смерти, а вместо этого ты бросаешь меня. Но ведь ты никогда не станешь старше! Ты будешь жить вечно!
You're never gonna get between those two.
Ты никогда не станешь между этими двумя.
I know I'm never gonna get him back the way he was.
Знаю, он никогда не станет таким как прежде.
advertisement
never gonna get — никогда не выйду
I'm never gonna get married.
Я никогда не выйду замуж!
I'm never gonna get married!
Я никогда не выйду замуж!
I ain't never gonna get a chance to fight the best there is.
Мне никогда не выйти против лучшего.
advertisement
never gonna get — никогда
We're never gonna get to introduce the hot girls to the New World.
Нам никогда не представить тех красоток Новому Свету.
— You're never gonna get the good stuff.
— Из этого никогда ничего хорошего не выйдет.
You're never gonna get outta here!
Вам никогда отсюда не выбираться!
advertisement
never gonna get — светит выйти
MAN SINGS: Never, never, never Gonna get married
Никогда тебе не светит Выйти замуж на этом свете
Never, never, never Gonna get married
Никогда тебе не светит Выйти замуж на этом свете
never gonna get — другие примеры
I know I'm never gonna get this.
Я знаю, я никогда не научусь.
You never gonna get married?
Вы вообще не собираетесь жениться?
We're never gonna get there, are we?
Мы ведь никогда туда не доберемся?
You're never gonna get a hernia lifting my scrapbook.
— Не фиг мне такая вшивая работа. — Рода, перестань! Ты мая подруга.
You ain't never gonna get down to Aintry.
— Вы не попадете в Эйнтри.
Показать ещё примеры...