negotiate a settlement — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «negotiate a settlement»

negotiate a settlementдоговориться

Well, the one way to fix it is to negotiate a settlement.
Единственный способ всё исправить — это договориться.
And they sent him up there to try to negotiate a settlement.
Они послали его наверх, чтобы договориться.
They know all the players and can negotiate a settlement before anyone's killed.
Они знают всех игроков и смогут договориться, прежде, чем кого-то убьют.

negotiate a settlementвыторговать сделку

It compromised my faculties, and you exploited that to negotiate a settlement while I was not of sound mind.
Это нарушило мои умственные способности, и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку, когда я был не в своём уме.
— I fired a nail into my head and you exploited that to negotiate a settlement.
— Я выстрелил гвоздём себе в голову и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку.
I fired a nail into my head and you exploited that to negotiate a settlement.
Я выстрелил гвоздём себе в голову и ты воспользовалась этим, чтобы выторговать сделку.

negotiate a settlementдоговориться об урегулировании

Negotiate a settlement without additional punishment.
Договоримся об урегулировании без дополнительного наказания. — Зачем им делать это?
We need to negotiate a settlement, so make me an offer.
Нам необходимо договориться об урегулировании, так что мне предложить.

negotiate a settlementпровести переговоры

Negotiate a settlement.
Проведи переговоры.
Furthermore, right after this conference I intend to personally sit down with the Mutant leader to negotiate a settlement.
К тому же, сразу же после конференции, я намереваюсь провести переговоры с главарем мутантов.

negotiate a settlementпереговоры урегулирования

I'll start negotiating a settlement quickly.
Если мы сможем избавиться от него навсегда и вернуть тебя в студию, то выиграешь ты. Я начну переговоры по урегулированию как можно быстрее.
Well, Michael Stappord was negotiating a settlement on behalf of her assailant.
Ну, Майкл Стаппорд вел переговоры урегулирования от имени насильника

negotiate a settlement — другие примеры

While you negotiate a settlement with him, he is planning a second civil war.
Пока вы с ним торговались, он подготовил 2 гражданскую войну.
We're trying to get China to negotiate a settlement with Tibet.
Мы пытаемся заставить Китай вести переговоры по урегулированию взаимоотношений с Тибетом.
Which means we're not negotiating a settlement.
Что значит, что мы не ведем переговоры по сделке.
I negotiated a settlement with the sister of the man who was killed in a car accident today.
Я заключил мировую с сестрой парня, который погиб из-за наезда.
It's why you took the case, it's why you hid a witness, and it's why you negotiated a settlement in bad faith.
Поэтому ты взял это дело и прячешь свидетелей, и поэтому заключил мошенническое соглашение.
Показать ещё примеры...