negligent — перевод в контексте

/ˈnɛglɪʤənt/
  1. небрежный
  2. халатный
  3. беспечный
  4. нерадивый

negligent — небрежный

Bernier, you're an honest man but negligent!
Вы человек честный, но небрежный.
Someone's been negligent in the Nanna case.
Кто-то был небрежным в деле Нанны.
You must not be negligent, even for a moment
¬ ы не должны быть небрежными, даже на мгновение.
Being at risk is a state resulting from the negligent behaviour of a child's guardian.
Риск и опасность для здоровья ребёнка в результате небрежного отношения с ним опекуном ребёнка.
For '' negligent assistance. ''
За"Небрежную помощь".
Показать ещё примеры для «небрежный»...

negligent — халатный

Would have to be stupid, blind, or negligent.
Глуп, слеп или халатен.
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time - again, month and year - at which substantial contribution referred to in question two was caused, if it was, by the negligent conduct of the defendants?
Согласно объективным данным, когда именно впервые - укажите месяц и год - существенное влияние, о чем говорится во втором вопросе, было оказано, если было, халатным поведением ответчиков?
If not, they're criminally negligent.
Мелисса, если нет, то они преступно халатны.
I was negligent in my duties.
Я халатно относилась к обязанностям.
Cam says the medical examiner working on Lana's case wasn't just negligent, but that she lied about Lana's cause of death.
Кэм говорит, что судмедэксперт работающий над делом Ланы была не просто халатна, они ещё и лгала о причине смерти Ланы.

negligent — беспечный

I always knew you were lax with them, but I didn't think you were negligent.
Я всегда знал, что ты много им позволяешь, но я не думал, что ты беспечна.
He's negligent, as we've established.
Он беспечен, как уже было установлено.
You want to keep your business, or do you want to go to jail for being a negligent slut?
Ты хочешь сохранить бизнес или сесть в тюрьму за то, что ты беспечная шлюха?

negligent — нерадивый

I'd be a negligent host if I didn't offer you a beverage.
Я была бы нерадивой хозяйкой, если бы не предложила вам напиток.
The negligent go-to girl strikes again.
Нерадивая девчонка наносит ответный удар.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я