need you to stop — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need you to stop»
need you to stop — чтобы ты перестал
We need you to stop covering for Coach Hopper.
Нам нужно, чтобы ты перестал прикрывать тренера Хоппера.
I need you to stop calling me and texting me and even thinking about me.
Я хочу, чтобы ты перестал мне звонить и писать, даже думать обо мне.
I need you to stop belittling me all the time.
Я хочу, чтобы ты перестал меня все время унижать.
I need you to stop calling me and the emails and...
Я бы хотела, чтобы ты перестал звонить мне и слать сообщения... — Что?
I need you to stop calling me.
Я бы хотела, чтобы ты перестал звонить мне.
Показать ещё примеры для «чтобы ты перестал»...
need you to stop — чтобы ты прекратил
Dale, I need you to stop.
Дейл, прекрати.
I need you to stop, okay?
Прекрати, хорошо?
I have a boyfriend that I love, so I need you to stop pursuing me.
Я люблю своего парня, так что прекрати меня обхаживать.
Neal, I'm gonna need you to stop watching 24 and start living it.
Нил, прекрати смотреть 24, начни действовать, как в 24.
I need you to stop.
Я хочу, чтобы ты прекратил.
Показать ещё примеры для «чтобы ты прекратил»...
need you to stop — нужно остановить
We need you to stop this auction.
Нам нужно остановить аукцион.
I need you to stop the bleeding.
Нужно остановить кровь.
I need it to stop.
Мне нужно остановить.
I need it to stop right now.
Это нужно остановить немедленно.
And I don't know why, and I don't know what it is, but I need it to stop.
Я не знаю, почему, и не понимаю, что к чему, но это нужно остановить.
Показать ещё примеры для «нужно остановить»...
need you to stop — нужно чтобы ты перестал
I need you to stop beating yourself up.
Тебе нужно перестать винить себя.
I need you to stop overfeeding her.
Тебе нужно перестать ее откармливать
OK, OK, Mike, I really need you to stop kissing my ass, OK?
Так, так, Майк, мне и правда нужно чтобы ты перестал подлизываться ко мне, ладно?
And once we start recording, Frank, I'm gonna need you to stop eating those crackers.
И раз уж мы начинаем запись, Фрэнк, нам нужно чтобы ты перестал есть крекеры.
I need you to stop pushing.
Мне нужно чтобы ты перестала тужиться.
Показать ещё примеры для «нужно чтобы ты перестал»...
need you to stop — чтобы ты остановил
I need you to stop the train.
Нужно, чтобы ты остановил поезд.
I need you to stop him.
Мне нужно, чтобы ты остановил его.
Say Vincent will help because we're gonna need him to stop this.
Что Винсент поможет, потому что понадобится его помощь, чтобы остановить это.
My friends need it to stop an Imperial shipment.
Он нужен моим друзьям, чтоб остановить имперский корабль.
I need you to stop this -— take control.
Мне надо чтобы ты остановил это.. возьми все под контроль.
Показать ещё примеры для «чтобы ты остановил»...
need you to stop — чтобы ты остановился
Need you to stop.
Тебе надо остановиться.
I need you to stop.
Мне нужно, чтобы вы остановились.
I need you to stop and think about what you're about to do.
Остановись и подумай, что ты собираешься сейчас сделать.
Calder, I need you to stop for one second and take a look at something.
Колдер, остановись на минутку и посмотри на кое-что.
Do you need me to stop and get you some water or something?
Может мне остановиться и купить тебе воды или чего-нибудь?
Показать ещё примеры для «чтобы ты остановился»...