need to warn — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «need to warn»
need to warn — нужно предупредить
We need to warn the other cells of Rivok.
Нам нужно предупредить остальные группы насчет Ривока.
I need to warn the crew.
Нужно предупредить экипаж.
We need to warn people.
Нам нужно предупредить людей.
We need to warn people.
Нужно предупредить людей.
— We need to warn Lucas.
— Нам нужно предупредить Лукаса. Мы не можем.
Показать ещё примеры для «нужно предупредить»...
advertisement
need to warn — надо предупредить
We need to warn Ryan.
Нам надо предупредить Райана.
But we need to warn her.
Но нам надо предупредить ее.
We need to warn these men that their lives are in danger and offer them protection.
Нам надо предупредить этих людей, что их жизни в опасности и предложить из защиту.
I need to warn my friends.
Мне надо предупредить друзей.
We need to warn the world.
Надо предупредить мир.
Показать ещё примеры для «надо предупредить»...
advertisement
need to warn — должен предупредить
I need to warn you about one thing.
Должен предупредить.
I need to warn him right now.
Я должен предупредить его прямо сейчас.
You need to warn Gaius.
Ты должен предупредить Гаюса.
I need to warn Lorenzo.
Я должен предупредить Лоренцо.
Look, if this Eiling is as dangerous as you say, then I need to warn Clarissa.
Слушайте, если Эйлинг так опасен, как вы говорите, я должен предупредить Клариссу.
Показать ещё примеры для «должен предупредить»...
advertisement
need to warn — должны предупредить
— We need to warn Lionel.
— Мы должны предупредить Лайонела.
We need to warn him.
Мы должны предупредить его.
— We need to warn Castle.
— Мы должны предупредить Касла.
Now, we, uh, we knew we needed to warn the public, so we contacted the media, papers, local news.
Мы знали, что должны предупредить людей, поэтому связались с местными газетами и новостями.
— We need to warn him. — Copy that.
— Мы должны предупредить его.
Показать ещё примеры для «должны предупредить»...
need to warn — должна предупредить
You need to warn him... and you need to hide me.
Ты должна предупредить его... * и спрятать меня.
I need to warn him.
Должна предупредить его.
Yes, but I need to warn you that this is my fourth martini,
Да, но я должна предупредить тебя, это мой четвертый мартини,
I needed to warn you.
Я должна была тебя предупредить.
I'm not going anywhere, and we are gonna debate soon, and I need to warn you, I know my stuff.
Я никуда не денусь и нам скоро предстоят дебаты, и я должна вас предупредить, что я знаю, о чём говорю.
Показать ещё примеры для «должна предупредить»...