natural history — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «natural history»
natural history — естественная история
And at the Museum of Natural History on Eastern Parkway there's a family by the name of Snyder living under a brontosaurus.
А в музее естественной истории на Истерн Паркуэй есть семейство неких Шнайдеров, живущих под бронтозавром.
Among Leonardo's many accomplishments in painting, sculpture, architecture, natural history anatomy, geology, civil and military engineering he had a great passion.
Среди множества увлечений Леонардо — живописи, скульптуре, архитектуре, естественной истории, анатомии, геологии, гражданской и военной инженерии — была одна великая страсть.
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands.
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель.
The Springfield Museum of Natural History will be closing down in two weeks.
Дети, через две недели Музей естественной истории Спрингфилда закроется навсегда из-за непосещаемости.
We now go to Max Brackett, who is inside the Museum of Natural History with a hostage situation.
На связи Макс Брекет. Он находится в здании музея естественной истории. Там захвачены заложники.
Показать ещё примеры для «естественная история»...
natural history — музей естественной истории
A natural history museum is organised into sections.
Музей естественной истории состоит из различных отделов.
I had no idea you enjoyed the Natural History Museum.
Я и понятия не имел, что тебе нравится Музей Естественной Истории.
When I was seven, my dad took me to the Natural History Museum in New York.
Когда мне исполнилось семь, отец отвел меня в музей естественной истории в Нью-Йорке.
The Natural History Museum is one of the most important museums of its kind in the world.
Музей естественной истории является одним из самых важных музеев в своем роде в мире.
The Natural History museum in Oxford was packed with nearly a thousand spectators.
Оксфордский музей естественной истории был набит под завязку — собралась почти тысяча зрителей.
Показать ещё примеры для «музей естественной истории»...
natural history — естествознание
It's a job at the Museum of Natural History.
Это работа в музее естествознания.
These appear to be Tyrannosaurus Rex tracks and they lead straight to the Museum of Natural History.
Следы тираннозавра ведут прямо к музею естествознания.
He's the night watchman at the Museum of Natural History.
Он — ночной сторож в музее естествознания.
Welcome to The Museum of Natural History.
Добро пожаловать в музей естествознания.
After two months of renovation, tonight, The Museum of Natural History reopens its doors to the public.
Сегодня, после реконструкции музей естествознания вновь открывает двери для посетителей.
Показать ещё примеры для «естествознание»...
natural history — музей естествознания
Come on, we're going to the Natural History Museum.
Давай, мы едем в Музей Естествознания.
The Natural History Museum.
— В музей естествознания!
LAUGHTER One of my favourite songs, that's had me thrown out of the Natural History museum many a time.
Одна из моих любимых песен, из-за которой меня столько раз вышвыривали из музея естествознания.
The folks at the Natural History Museum have really outdone them--
Работники музея естествознания превзошли все известные...
I couldn't let you leave New York without seeing the Natural History Museum.
Я не мог позволить вам уехать из Нью-Йорка, не посмотрев Музей Естествознания.
Показать ещё примеры для «музей естествознания»...