my union — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «my union»
my union — наш союз
I look forward to the day when Her Majesty gives consent to our union.
С нетерпением жду дня, когда Её Величество благословит наш союз.
Since the time of the Keepers, our Union has been the most harmonious the universe has ever seen.
Со времен Хранителей, наш Союз был самым гармоничным из всех, которые когда-либо видела вселенная.
But we want our union to be recognized by the law.
Но мы хотим, чтобы наш союз стал законным.
Let me prove to you that God blesses our union, that we were made for each other, Meir.
Позволь мне. Позволь мне доказать, что Господу угоден наш союз. Дай мне доказать тебе, что мы предназначены друг для друга.
Through our union Greek and barbarian the most powerful man in the world took a girl of no political significance.
И через наш союз примирятся греки и варвары. ...самый могущественный человек в мире женился на девушке из семьи, не игравшей особой роли в мировой политике.
Показать ещё примеры для «наш союз»...
my union — профсоюза
Your union rep called me.
— Мне звонил представитель профсоюза.
Maybe find out where his union hangs... go down there with a CI or two, make some hand-to-hands.
Наверное, мы выясним, где зависают ребята из профсоюза... внедрим одного-двух информаторов, устроим сделку с подставным агентом.
No union, of course. Your union has accused Irish who wanted only to feed their families.
А вы не думали о том, что у ирландцев не было профсоюза, когда вы обрушились на них, а ведь они тоже пытались прокормить своих детей!
Well, whatever you did, they felt strongly enough about it that they sent their union rep.
Что бы ты ни сделал, они так недовольны, что прислали представителя профсоюза.
Donny sold his union card and bet his life savings that Beau James...
Донни продал карту профсоюза и поставил все свои сбережения на то, что Красавчик Джимми... подойди.
Показать ещё примеры для «профсоюза»...
my union — представителя профсоюза
Or his union rep?
Или представителя профсоюза?
If you would like Mouch to go over it with you as your union representative, you do have that right.
Если вы хотите привлечь Мауча как представителя профсоюза, вы имеете на это право.
But before I do, I need to advise you that you're entitled to have your union representative and your counsel present.
Но перед этим я должен сказать, что вы имеете право на присутствие представителя профсоюза и на присутствие адвоката.
No. I want a lawyer and my union rep.
Нет. я хочу адвоката и своего представителя профсоюза.
I did what I had to do. Do you know who your union rep is?
Ты знаешь своего представителя профсоюза?
Показать ещё примеры для «представителя профсоюза»...
my union — ваши профсоюзные
— Tell your union rep.
— Скажи своему профсоюзному представителю.
All you ever do is say, «Tell my union rep.»
Ты всегда только и говоришь, «Скажи своему профсоюзному представителю»
And how does he feel about the fellows who wear... $150 suits and diamond rings... on your union dues and your kickback money?
И о тех, на ком костюмы по две сотни, и брильянты, купленные на ваши профсоюзные деньги?
Your union cards.
Ваши профсоюзные билеты.
What if your union rep sees you?
Что, если твой профсоюзный куратор тебя увидит?
Показать ещё примеры для «ваши профсоюзные»...