my suspicions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «my suspicions»

my suspicionsмои подозрения

Just my suspicions.
Только мои подозрения.
My suspicions?
Мои подозрения?
My suspicions about Vorus are hardening into certainty.
Мои подозрения насчет Воруса подтверждаются!
Consider she was a wardress in a prison... and your adjutant, Colonel, has confirmed my suspicion... in a telephone call to the American police... that Lady Westholme, prior to her marriage, was a criminal... who served a prison sentence in that very same prison.
Она была надзирателем в тюрьме, и ваш адъютант, полковник, подтвердил мои подозрения, позвонив в американскую полицию, леди Уэстхольм, перед замужеством, была уголовной преступницей, отбывала наказание в этой же тюрьме.
The arrival of Gul Dukat powers my suspicion that we are being manipulated.
Прибытие гал Дуката усилило мои подозрения, что нами пытаются манипулировать.
Показать ещё примеры для «мои подозрения»...

my suspicionsподозревал

I had my suspicions, but the investigation took a different path... erotica.
Я подозревал, но расследование пошло иначе... по женщинам.
Always had my suspicions.
Я всегда подозревал.
I had my suspicions.
Я подозревал.
I had my suspicions.
Подозревал.
They were already on to your suspicions.
Ты уже подозревал их.
Показать ещё примеры для «подозревал»...

my suspicionsтвою подозрительность

He needs our help, not our suspicion.
а не наша подозрительность.
He needs our help. Not our suspicion.
Ему нужна наша помошь, а не подозрительность.
Your suspicion is warranted, sir.
Ваша подозрительность оправданна, сэр.
My 'fro, my coolness, my suspicion of the man... this explains so much.
Моё афро, моя крутость, моя подозрительность к людям... это многое объясняет.
You have killed his enemy and his suspicions.
Ты убил его главного врага. И его подозрительность.
Показать ещё примеры для «твою подозрительность»...

my suspicionsнаши догадки

That confirms our suspicions that he was killed by a copycat.
Это подтверждает наши догадки, что он был убит подражателем.
It confirms our suspicions all along.
Это подтверждает наши догадки.
I have my suspicions.
Есть у меня догадки...
I need to compare the numbers, confirm my suspicions.
Но в чем смысл? Мне надо сравнить показатели, подтвердить свои догадки.
— I have my suspicions.
— У меня есть догадка.
Показать ещё примеры для «наши догадки»...

my suspicionsмоё предположение

I mean, I have my suspicions, of course.
У меня, конечно, есть свои предположения.
Our suspicions are based on communications intercepts centered on this man.
Наши предположения основаны на перехвате переговоров с этим человеком.
Well, let's just say I have my suspicions.
Скажем так, у меня есть предположения.
His suspicions focused on the metals that Galvani had used to make his frog's legs twitch.
Его предположения сосредоточились на металлах, с помощью которых Гальвани заставлял лапки лягушки дергаться.
If my suspicion is correct, there can be no response to this message.
Если мое предположение верно, ответа на это сообщение быть не может.