mouthpiece — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «mouthpiece»

/ˈmaʊθpiːs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «mouthpiece»

mouthpieceмундштук

He's Anna's mouthpiece.
Он мундштук Анны.
Don't wash the mouthpiece.
Не вытирай мундштук.
The seething mouthpiece of the government's propaganda machine?
Дымящийся мундштук государственной пропаганды?
I want you to hold this mouthpiece over Ethan's mouth, just like so.
Удерживайте мундштук у рта Итана вот так.
Do you know his name -— this poor kid you're using as a mouthpiece?
Знаешь его имя... этого бедного ребенка, которого ты используешь как мундштук?
Показать ещё примеры для «мундштук»...
advertisement

mouthpieceрупор

You are a mouthpiece for the administration, — nothing more. — I was only trying to right the ship.
Ты — рупор администрации, и ничего более.
So says Fred Johnson, mouthpiece for OPA terrorists.
Так сказал Фред Джонсон, рупор террористов из СВП.
Ari Fleischer is our nation's mouthpiece, young lady.
Ари Флейшер — рупор нашей нации, молодая леди.
Hennessey's just the mouthpiece.
Хэннесси — просто рупор.
Turns out you're just a mouthpiece for Jake Gregorian.
А оказалось, что ты просто рупор для Джейка Грегориана.
Показать ещё примеры для «рупор»...
advertisement

mouthpieceадвокат

Your mouthpiece, Prewitt, has been here looking for you.
Твой адвокат, Пруитт, искал тебя здесь.
He's a mouthpiece.
Он адвокат.
There'll be a mouthpiece there in 24 hours!
Адвокат вытащит тебя через 24 часа!
How is a working stiff like Thomas Kowalski affording a... a high-priced mouthpiece like Evan Beck?
Как простая рабочая лошадка, вроде Томаса Ковальски, смог позволить себе такого дорого адвоката, как Эван Бек?
Scumbag ballplayer smacks his girl around, you're gonna work for his high-priced mouthpiece.
Подонок бейсболист бьет свою девушку, а ты собираешься работать на его дорогого адвоката.
Показать ещё примеры для «адвокат»...
advertisement

mouthpieceкапу

Check your mouthpiece.
Проверь капу.
— [Muffled] Take my mouthpiece. — Oh, sorry.
Вытащи капу.
Oh, everything from pucks, jerseys, mouthpieces, jockstraps.
Шайбы, футболки, капы и защиту для паха.
Mouthpiece.
Капа.
I even have a mouthpiece worn by the great Ron Jaworski himself.
У меня есть даже капа самого Рона Яворского.