mother earth — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mother earth»
mother earth — мать земли
Mother Earth, you who maintains us, cures us and sustains us... feed us.
Мать Земля, ты, которая нас хранишь, правишь над нами и рождаешь нас, Насыть нас.
Mother Earth!
Мать Земля!
Mother Earth has provided all this just as she brought you and Andrew together to be joined.
Мать Земля приготовила всё это, чтобы соединить вас с Эндрю.
Mother Earth, you're my life support system.
Мать земля, ты моя система жизнеобеспечения.
Mother Earth, I honour you.
Мать Земля, я чествую тебя.
Показать ещё примеры для «мать земли»...
mother earth — матушка землю
See how I give thanks to Mother Earth.
Посмотри, как я благодарю Матушку Землю.
Man, Jasper's avenging mother earth. That's all.
Чувак, Джаспер мстит за матушку землю.
Yeah, I figured with all that fight for mother earth talk.
Да, я так и поняла из текста обращения про Матушку Землю.
Big corporations are pillaging Mother Earth.
Большие корпорации грабят Матушку Землю.
Mother Earth
Матушку Землю.
Показать ещё примеры для «матушка землю»...
mother earth — матери-земли
We're about to reach into the birth canal... of Mother Earth.
Мы собираемся достичь в родовые пути... Матери-Земли.
Spring came to the Mohawk people, and with it the maple ceremony... giving thanks for the rejuvenation of Mother Earth.
К народу племени Махок пришла весна, и с ней обряд кленов, благодарение возрождению матери-земли.
I'm a child of mother earth, And I will fight to protect my mother.
Я дитя матери-земли, и я буду бороться за то, чтобы защитить мою мать.
Mother Earth's Valium.
Валиум от самой Матери-Земли.
Of course, you know of my concern, my mission, to protect the plant life of Mother Earth?
Конечно, вы знаете о моей задаче... моей миссии: защищать жизнь растений Матери-Земли?
Показать ещё примеры для «матери-земли»...
mother earth — мать-земля
Mother Earth, they call it.
Мать-Земля, называют они ее.
A fast stream is persevering, Mother Earth is patient.
Быстра речка перенослива, сыра мать-земля терпеливая.
But the mothering earth is dark, and deep inside me, I am dark.
Но мать-земля темна, и глубоко внутри меня, я тёмен.
Poppies also come from Mother Earth, so it can't be dead.
Мак тоже Мать-Земля дает, значит не мертвая.
And Mother Earth, well, she gets to sleep a little easier at night.
И мать-земля отдохнет спокойно.