modest life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «modest life»

modest lifeскромной жизнью

Lives a simple, modest life.
Жил простой скромной жизнью.
He lives a very, very, very modest life.
Он живет очень, очень, очень скромной жизнью.

modest lifeжизнь

As a man who makes a modest living Toiling as a wordsmith, I would have to say that if the lovely blue planet,
Вы знаете, как человек, который зарабатывает на жизнь писательством, я хочу сказать, что если славная голубая планета, которая служила мне домом три четверти века, внезапно превратилась в дым и пепел, слова «что-то произошло» не самые подходящие.
I sought an obscure and modest life, as a doctor at the hospice.
Хотел вести жизнь простого и скромного доктора в больнице.

modest life — другие примеры

She comes home with the groceries and she walks into the modest living room of the modest cottage modest Joseph Cotten set her up in.
Она возвращается с продуктами входит в скромную гостиную, скромного коттеджа куда поселил ее, скромный Джозеф Коттон.
Friends, sharing this modest life with you has been a delight.
Друзья, мне выпало большое счастье прожить свою скромную жизнь в вашей компании.
In fact I remain underground, I live a pretty modest life, you know how and self-indulgently enjoy life.
По правде я остаюсь в андеграунде, я живу довольно скромно, Вы знаете, как и со снисхождением к себе радоваться жизни.
Most police families live modest lives.
Многие семьи полицейских живут довольно скромно.
You know, Sire, it takes a brave King to suffer the modest life of a soldier.
Вы знаете, сир, Король — храбрец, раз придерживается жизни обычного солдата.