missing parts — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «missing parts»
«Missing parts» на русский язык переводится как «отсутствующие части».
Варианты перевода словосочетания «missing parts»
missing parts — пропустил ту часть
I think I missed the part where I said I was interested, Nathalie.
Полагаю, Натали, что я пропустил ту часть, в которой бы я завил, что меня это интересует.
Did you miss the part where the patient lost consciousness?
Ты пропустил ту часть, когда пациент потерял сознание?
Guys-— did I miss the part where you had a ?
— Ребята... — Я пропустил ту часть, где ты...?
Or did you miss the part where I saved your ass?
Или ты пропустил ту часть, где я спасла твою задницу?
Did I miss the part where you told me he was rich?
Я что пропустил ту часть, где ты упомянула, что он богат?
Показать ещё примеры для «пропустил ту часть»...
missing parts — недостающих частей
My family has always had a missing part.
В моей семье всегда была недостающая часть.
Past five years I've gotten to know, come to love this missing part of my family.
Спустя пять лет, я пришла к осознанию, что люблю эту недостающую часть нашей семьи.
Sell him the missing parts.
— Продают её недостающие части.
You'll find some that lead to the missing part of the weapon information.
Ты найдешь кое-что, что приведет к недостающей части по информации об оружии.
I've replaced missing parts with new equipment,
Я заменил недостающие части новыми,
Показать ещё примеры для «недостающих частей»...
missing parts — пропавшая часть
And the exit wound split the skull, explaining the missing parts of the frontal bones, zygomatic and nasal bones.
А на выходе расколола череп, что объясняет пропавшие части лобной кости, скуловых и носовых костей.
After Mr. Abernathy and I finished separating the remains Yeah. that were mixed in with Daniel Barr's, I realized that we're missing parts of the victim.
После того как м-р Абернати и я закончили отделять останки, смешанные с Даниэлем Барром, я поняла, что есть пропавшие части жертвы.
The missing part of the letter lay with instruction 2000 years.
Пропавшая часть письма пролежала вместе с инструкцией 2000 лет.
And there's a missing part in the center.
И пропавшая часть, в центре.
What if the stick is a missing part of the staff?
Что если палочка — это одна из пропавших частей посоха?
Показать ещё примеры для «пропавшая часть»...