misjudged the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «misjudged the»

misjudged theнедооценил

Well, I must have misjudged the fellow!
Я его недооценил.
Bishop, it appears to me I have misjudged you.
Епископ, теперь я вижу, что недооценил вас.
Well, it appears to me I misjudged you too, Pop.
Похоже, я тоже недооценил вас, Папаша.
I misjudged him.
Я его недооценил.
L misjudged the water pressure on those taps.
Я недооценил давление воды в этих кранах.
Показать ещё примеры для «недооценил»...
advertisement

misjudged theнедооценивала

Well, it seems I totally misjudged them.
Похоже, я совершенно недооценивала их.
I completely misjudged that kevin.
Я полностью недооценивала этого Кевина.
I think maybe i misjudged you.
Я думаю, возможно, что я недооценивала тебя.
I completely misjudged King.
Я недооценивала Кинга.
You know, I may have misjudged you.
Ты знаешь, я возможно, недооценивала тебя.
Показать ещё примеры для «недооценивала»...
advertisement

misjudged theошиблась

I have entirely misjudged your attitude to this case and if in doing so I have ever seemed either rude or ungrateful I am sincerely and humbly sorry.
Я ужасно ошиблась в вашем отношении к этому делу, и если я когда-либо казалась грубой или неблагодарной мне действительно искренне жаль.
Guess I misjudged.
Видимо, я ошиблась.
How do I misjudge you?
В чём же я ошиблась?
Somewhere along the line, I misjudged.
В чем-то по ходу дела я ошиблась.
More likely I was wrong and misjudged him.
Вполне вероятно, это я ошиблась.
Показать ещё примеры для «ошиблась»...
advertisement

misjudged theошибалась

Oh, Steven, I completely misjudged you.
О, Стивен, как я в тебе ошибалась.
I misjudged you.
Я ошибалась на твой счет.
Anyhow, I-I'm sorry for misjudging you,
Прости, что ошибалась в тебе.
I haven't misjudged a situation this badly since I let Kathy swim in the ocean by herself.
Я так сильно не ошибалась с тех пор, как позволила Кэти плавать одной в океане
I seem to have misjudged you.
Кажется, я ошибался на ваш счёт.
Показать ещё примеры для «ошибалась»...

misjudged theнесправедлив

I lost my cool several times and I misjudged those I've come to count on the most.
— Это так. Я теряла контроль над собой. И была несправедлива к тем, кто мне помогает.
I have misjudged him... in so many ways.
Я несправедливо к нему относился Столько раз
She misjudged you, and she would like a hug.
Она была к тебе несправедлива прежде, и хотела бы тебя обнять.
I think I misjudged him.
Я думаю, я несправедлива к нему.
I have misjudged you.
Я был несправедлив к тебе.
Показать ещё примеры для «несправедлив»...

misjudged theпереоценил

I misjudged her ability to handle the stress of this, and as I said, I will do all I can to help.
Я переоценил ее возможность справиться со стрессом и как уже сказал я сделаю все возможное, чтобы помочь ей.
I thought we could have a meeting of the minds, but I misjudged you.
Я полагал, мы договоримся, но я переоценил Вас.
And a waiter who misjudged his ability to handle too many glasses.
Официант, который переоценил свою способность Удержать столько много бокалов
Apparently, I misjudged your capabilities.
Я наверное переоценила ваши таланты.
While Miranda misjudged the intensity of Skipper's feelings...
Миранда явно переоценила чувства Скипера...
Показать ещё примеры для «переоценил»...

misjudged theне рассчитал

— I misjudged my strength.
— Я не рассчитал силу.
I misjudged the distance.
Я не рассчитал дистанцию.
You misjudged the distance!
Ты не рассчитал дистанцию!
Misjudged the distance.
Не рассчитал расстояние.
He misjudged it, hit the trees, got tangled up in the wires.
Не рассчитал, рухнул на деревья, запутался в стропах.