mind your own — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «mind your own»
mind your own — не лезь не в своё
— Mind your own business.
— Не лезь не в своё дело.
— Mind your own business!
— Не лезь не в свое дело!
Mind your own business.
— Не лезь не в своё дело.
Wally, Wally, mind your own business.
Уолли, Уолли, не лезь не в свое дело.
In that case, mind your own business and go home.
В таком случае не лезьте не в своё дело, идите домой.
Показать ещё примеры для «не лезь не в своё»...
advertisement
mind your own — занимайся своими
You mind your own business.
Занимайся своими делами.
Mind your own business!
— Занимайся своими делами.
Well, I was settin' there, minding my own business-
Я сидел у себя, занимался своими делами-
I'm clio dulaine, and my mother was— i know exactly who you and your mother were. My own mother told me, and i told her to mind her own business.
Я Клио Дулейн и моя мать была... я все знаю, кто вы, а так же кем была ваша мать моя мать рассказала мне а я сказал ей заниматься своими делами
Mind your own business, Clarke.
Занимайся своим делом, Кларк!
Показать ещё примеры для «занимайся своими»...
advertisement
mind your own — своими делами
Your Sarah can mind her own business.
Ваша Сара может заниматься своими делами.
Tell Phil Mackey to mind his own business.
Скажи Филу Макки, чтобы занимался своими делами.
Why don't you mind your own business?
Почему бы тебе не заняться своими делами?
I mind my own business.
Я занимаюсь своим делом.
I'm the one in this town who's not afraid to tell you to mind your own business.
Я единственная в городе, кто не боится посоветовать вам заниматься своим делом.