met in my life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «met in my life»

met in my lifeвстречала в жизни

I mean, you are easily in the top 10 to 15 guys That I've ever met in my life,
Ты вошел в мой список 10-15 лучших парней, которых я когда-либо встречала в жизни.
You might think that he is the most amazing bloke that you've ever met in your life, and you may be right.
Ты можешь думать, что он самый потрясающий парень, которого ты встречала в жизни, и ты можешь быть права.
I'm going to sing this song to the most amazing man... I have ever met in my life!
Я собираюсь спеть эту песню самому потрясающему человеку, которого когда-либо встречала в жизни!
I'm going to sing this song... to the most amazing man I have ever met in my life!
Я собираюсь спеть эту песню самому потрясающему человеку, которого когда-либо встречала в жизни!
You are the most stubborn man i ever met in my life.
Ты самый упрямый человек, какого я встречал в жизни.
Показать ещё примеры для «встречала в жизни»...

met in my lifeвстречала

— You are the dumbest smart person I have ever met in my life! — Nice.
— Вы самая умная тупица, что я когда— либо встречал.
She is the dirtiest chick I've met in my life.
Типа самая «грязная» деваха, которую я когда-либо встречал.
Now, maybe it was just my nature, or maybe it was because of my past, or maybe it was because they were the most boring fuckin' people I'd ever met in my life.
Может быть из-за моего характера, а может, из-за моего прошлого опыта, или просто потому, что они были самыми скучными чертовыми людьми, которых я когда-либо встречал.
He may be the smartest guy I've ever met in my life.
Возможно, он умнейший, кого я когда-либо встречал.
You are the most resourceful, optimistic, amazing person I've ever met in my life.
Ты самая находчивый, оптимистичный, удивительный человек, которого я когда-либо встречал.
Показать ещё примеры для «встречала»...