mean to hurt — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «mean to hurt»

mean to hurtхотел тебя обидеть

— I never meant to hurt you.
— Я не хотел тебя обидеть.
I never meant to hurt you, Kate.
— Я никогда не хотел тебя обидеть, Кейт.
I did not mean to hurt you.
Я не хотел тебя обидеть.
Miranda, I never meant to hurt you.
Миранда, я никогда не хотел тебя обидеть.
I just want you to know, I never meant to hurt you.
Просто хочу, чтобы ты знала, я никогда не хотел тебя обидеть.
Показать ещё примеры для «хотел тебя обидеть»...
advertisement

mean to hurtхотел навредить

I never meant to hurt you or the baby.
Я никогда не хотел навредить тебе или ребенку.
I never meant to hurt you with that sext.
Я не хотел навредить тебе той фоткой.
I want you to know, nuck, I never meant to hurt you.
Я хочу, чтобы ты знал, Нак, я никогда не хотел навредить тебе.
I — I never meant to hurt anyone.
Я, я никому не хотел навредить.
I never meant to hurt anybody, all right?
Я никому не хотел навредить, понимаете?
Показать ещё примеры для «хотел навредить»...
advertisement

mean to hurtхотела причинить тебе боль

I never meant to hurt you or anybody else for that matter.
— Джейк, я никогда не хотела причинить тебе боль, или ещё кому-то.
I never meant to hurt you.
Я не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
I never meant to hurt you!
Я никогда не хотела причинить тебе боль.
Just... be happy and... know that I never meant to hurt you.
Просто ... будь счастлив. и... зная, я никогда не хотела причинить тебе боль.
Показать ещё примеры для «хотела причинить тебе боль»...
advertisement

mean to hurtхотела ранить

I never meant to hurt you, Sam.
Я не хотела ранить тебя, Сэм.
I never meant to hurt anybody.
Я никогда не хотела ранить кого-либо.
I really never meant to hurt you.
Я правда никогда не хотела ранить тебя.
I didn't mean to hurt your feelings, Richard.
Я не хотела ранить твои чувства, Ричард.
I didn't mean to hurt Jason.
Я не хотела ранить Джейсона.
Показать ещё примеры для «хотела ранить»...

mean to hurtхотела сделать тебе больно

I never meant to hurt you.
Я не хотела сделать тебе больно.
I never meant to hurt you.
Я никогда не хотела сделать тебе больно.
Calvin, I never meant to hurt you.
Кельвин, я никогда не хотела сделать тебе больно.
I swear I never meant to hurt you.
Я клянусь, я никогда не хотела сделать тебе больно.
— I never meant to hurt you.
— Я никогда не хотела сделать тебе больно.
Показать ещё примеры для «хотела сделать тебе больно»...

mean to hurtхотел причинить вред

I never meant to hurt Charlie.
Я не хотел причинить вред Чарли.
I never meant to hurt her boy.
Я никогда не хотел причинить вред её мальчику.
I don't think he meant to hurt anyone.
И вряд ли хотел причинить вред.
So you're saying he didn't mean to hurt these people.
То есть вы хотите сказать, что он не хотел причинить вред этим людям.
He's been a struggle all along, but I promise you he never meant to hurt your daughter.
Но я уверена, он не хотел причинить вред вашей дочери.
Показать ещё примеры для «хотел причинить вред»...

mean to hurtпричинить тебе боль

I never meant to hurt you.
Я никогда не хотел(а) причинить тебе боль.
I didn't mean to hurt you!
Я не хотела причинить тебе боль.
— l didn't mean to hurt you.
Я не хотела причинить тебе боль.
— Well, I didn't mean to hurt...
— Ну, я не хотел причинить тебе боль...
I didn't mean to hurt you. But I wanna be with Lex.
Я не хотела причинить тебе боль... но я хочу быть с Лексом.
Показать ещё примеры для «причинить тебе боль»...

mean to hurtхотел причинять боль

I never meant to hurt Louise.
Я никогда не хотел причинять боль Луизе.
— You never mean to hurt anybody.
— Ты никому не хотел причинять боль.
I never meant to hurt Christa.
Я никогда не хотел причинять боль Кристе.
I never actually meant to hurt you and your mum, I...
Я не хотел причинять боль ни тебе, ни твоей маме. Я...
I didn't mean to hurt Claire.
я не хотел причинять боль Клэр
Показать ещё примеры для «хотел причинять боль»...

mean to hurtжелал тебе зла

Jules, I never meant to hurt you. Honestly.
Джули, я никогда не желал тебе зла, честно.
I never meant to hurt you.
Я никогда не желал тебе зла.
I never meant to hurt you.
Я не желал тебе зла.
I didn't mean to hurt him.
Я не желала ему зла.
I didn't mean to hurt him.
Не желала ему зла.
Показать ещё примеры для «желал тебе зла»...

mean to hurtхотела задеть

She didn't mean to hurt your feelings, Billy.
Она не хотела задеть твои чувства, Билли.
Eric, I didn't mean to hurt your feelings... but I guess I was mad when I wrote mine too.
Эрик, я не хотела задеть твои чувства, но, наверное, я тоже была зла, когда писала свой рассказ.
— I certainly didn't mean to hurt your feelings.
— Я разумеется не хотела задеть твои чувства.
I don't mean to hurt your feelings.
Я не хотела задеть твои чувства.
I didn't mean to hurt your feelings.
Я не хотела задеть тебя.
Показать ещё примеры для «хотела задеть»...