me dizzy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «me dizzy»

me dizzyу меня головокружение

They make me dizzy.
Они вызывают у меня головокружение.
Gosh, all this digging is making me dizzy.
Черт возьми, от этих копаний у меня головокружение.
While I've got you, can I just say the pills you gave me made me dizzy? No. And nauseous.
Пока вы тут, могу я сказать, что от прописанных вами таблеток у меня головокружение?
Are you dizzy? Head spinning?
Головокружение?
If they pick something up, tracing it'll make 'em dizzy.
Если они попытаются проследить его, это вызовет у них головокружение на целый месяц.
Показать ещё примеры для «у меня головокружение»...
advertisement

me dizzyголова кружится

— Are you dizzy?
Голова кружится?
You dizzy?
Голова кружится?
Okay, you dizzy? You got chills?
Ладно, голова кружится?
They... they spin and ... spin and ... and sometimes they make you dizzy.
Они... крутятся и крутятся.... и иногда у меня даже голова кружится.
Why am I dizzy?
Почему голова кружится?
Показать ещё примеры для «голова кружится»...
advertisement

me dizzyголова закружится

Do you want me to spin you in your chair and make you dizzy?
Покружить тебя в кресле, чтобы закружилась голова?
Are you dizzy?
Закружилась голова?
It'll make you dizzy.
Голова закружится.
niece: ...and they made me dizzy to look at them.
— Посмотришь, и голова закружится.
And the numbers are making me dizzy and, you know now, instead of trying not to come, I'm trying not to think, and I can't stop.
От цифр у меня закружилась голова, и теперь, понимаешь только что я пытался не кончить, а теперь я пытаюсь не думать, но уже не могу остановиться.
Показать ещё примеры для «голова закружится»...
advertisement

me dizzyмне голову

Champagne makes me dizzy when I drink it too fast.
Шампанское кружит мне голову, когда я пью его слишком быстро.
Yes... yes, I think Data's painting is making me dizzy.
Да... да, думаю, эта картина Дейты вскружила мне голову.
Pick cooks up a rock candy that will make you dizzy.
Пик готовит леденцы, которые могут снести голову.
You know, you boys make me dizzy...
Знаете ребята, у меня от вас голова кругом.
Oh, you're making me dizzy! And that's when he suddenly did.
О, у меня голова кругом!
Показать ещё примеры для «мне голову»...

me dizzyголова кругом идёт

You make me dizzy, Miss Lizzie when it's a song by Bizzi.
Голова идет кругом от мисс Лиззи, когда играет песня Биззи.
— # You make me dizzy, Miss Lizzie — Oh, yeah. #
# Голова идет кругом от мисс Лиззи...#
Oh sit down, you are making me dizzy!
Сядьте, от вас голова кругом идет.
All that bureaucracy was making me dizzy.
От всей этой бюрократии голова кругом идёт.
You are making me dizzy.
У меня от тебя голова кругом идет.
Показать ещё примеры для «голова кругом идёт»...