mangle — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mangle»
/ˈmæŋgl/
Быстрый перевод слова «mangle»
«Mangle» на русский язык можно перевести как «портить», «искажать» или «изуродовать».
Варианты перевода слова «mangle»
mangle — изуродовать
I was in the delivery room, he asked me to cut the umbilical cord... and I don't know, I kind of botched it somehow... and mangled the whole bellybutton... and now the kid won't even talk to me, it's....
Я был в роддоме, и меня попросили перерезать пуповину... и не знаю, я как-то видимо неумело... и изуродовал весь пупок... и теперь ребенок даже не разговаривает со мной, это...
I've mangled and maimed 37 people and I told a telemarketer I was busy when I wasn't.
Я изуродовал и искалечил 37 человек, и я сказал телемаркетеру что занят, хотя не был.
Please watch over my son, crosby, So he doesn't mangle my $200 butterball turkey.
Пожалуйста, проследи за моим сыном Кросби, дабы он не изуродовал мою индейку за 200$.
Well,that's the fifth time you mangled my forehead.
Ну, ты уже в пятый раз уродуешь мой лоб.
And who wanted to mangle her face.
И кто хотел изуродовать ее лицо.
mangle — искалеченный
Al-Qaeda are claiming that three civilians were among the dead, and are circulating photos of mangled women and children.
Аль-Каида утверждает, что среди погибших было трое гражданских, фигурируют фотографии искалеченных женщин и детей.
Ye've seen mangled men before?
Ты видела искалеченных людей прежде?
That was a sack full of mangled kittens in the hot sun two weeks old... that's what that was.
Это было как полный мешок котят, двухнедельной давности, искалеченных палящим солнцем...вот на что это было похоже.
The place was flooded with people, and I was assigned this guy whose leg was mangled, and... and he was in pain.
Было очень много людей, и мне поручили парня, у которого была искалечена нога, и ему было больно.
Bad like his leg is mangled and he's septic.
У него искалечена нога, началось заражение.
Показать ещё примеры для «искалеченный»...
mangle — покалеченный
Broken, mangled.
Покалеченное, изломанное.
Speak for yourself, I'd take a peek at them mangled gennies.
Говори за себя, я бы взглянула на его покалеченное хозяйство.
I've never seen so many mangled people, so many dead people.
Никогда не видела столько покалеченных, так много погибших.
I got my arm mangled for absolutely nothing.
Я получил покалеченную руку абсолютно не за что.
Everyone is mangled.
Все покалечены
Показать ещё примеры для «покалеченный»...
mangle — калечить
Zombies mangle, mutilate and occasionally wear human flesh.
Зомби просто калечат, увечат и иногда носят на себе человеческую плоть.
Hubby's out cold, and she survives while two burglars get mangled?
Муж в отключке, но она выживает, пока двух грабителей калечат?
Watch kids mangle two hours of debate?
— Смотреть, как детей калечат два часа на дебатах?
That's how Alak mangled his hand? — His dad?
Так вот как Алак искалечил руку.
We don't want to mangle up the new girl on her first big manhunt.
Мы не хотим покалечить новенькую во время её первой охоты.
Показать ещё примеры для «калечить»...
mangle — искорёженный
Car's all mangled. Yeah.
Машина полностью искорежена.
Uh, in fact, there is a rather critical piece of mangled mail that requires personal delivery to Fort Platte.
Э, на самом деле, существует довольно важная, но искореженная часть письма, так что требуется отправить его в Форт-Платт.
Oh, and all your talk about not ignoring miracles, but, really, you just wanted to get all the hopelessly mangled letters done on schedule.
Да, и все твои разговоры о неверии в чудеса, но на самом деле ты просто хочешь получать все безнадежно искореженные письма по графику.
like 4,000 pounds of mangled steel, right?
как 1 800 килограмм искореженного металла, да?
— Maybe this is how I die. In a fiery, mangled wreck?
Возможно это — то, как я умру... в горящих искореженных обломках.
Показать ещё примеры для «искорёженный»...