man never — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man never»

man neverмужчины никогда не

Men never get this movie.
Мужчины никогда не поймут этого.
Why is it men never stop for directions?
ДАНИЭЛЛА: Почему мужчины никогда не спрашивают дорогу?
Men never look into the sex of women enough.
Мужчины никогда не смотрели на плоть женщин как следует.
Elaine, the things men never talk about are the things that drive them crazy.
Элейн, то, о чем мужчины никогда не говорят это то, что сводит их с ума.
Men never crave what they already have.
Мужчины никогда не желают того, что у них уже есть.
Показать ещё примеры для «мужчины никогда не»...
advertisement

man neverчеловек никогда не

That man never met me, and he knows it.
Этот человек никогда не встречал меня, и он знает об этом.
Iron Man never stopped protecting us. The events in Monaco proved that.
Железный Человек никогда не переставал нас защищать.
Yeah, well, a man never knows when he might need to cut.
Человек никогда не знает, когда придется резать.
«Man never gives up desires»
«Человек никогда не отказывается от желаний»
«A well dressed man never starts out without money,» says Frank.
«Хорошо одетый человек никогда не отправляется в путь без денег,» сказал Франки.
Показать ещё примеры для «человек никогда не»...
advertisement

man neverникогда не

He said dog man never sleep.
Пес никогда не спит.
Has a man never kissed you... caressed the soft curves of your hips... Slipped inside of you...
Никогда не целовалась с мужчиной... ласкающим твои бедра... скользящего внутри тебя...
A mossad man never separates from his package, ever.
Агент Моссада никогда не разлучается со своей посылкой, никогда.
Men never seem to me to grow up:
Мужчины, мне кажется, никогда не вырастают.
The man never gave me permission to marry you.
Он никогда не давал одобрения, чтобы я женился на тебе.
Показать ещё примеры для «никогда не»...
advertisement

man neverмужчина

Men never know, always only fighting.
Мужчины ничего не знают, только воюют.
You know, all I kept thinking to myself was, that man never once told me anything about himself.
И, знаешь, всё, о чем я подумала, что этот мужчина ничего о себе не рассказывал.
Real men never say that.
Обычно мужчины такое не говорят.
Men never cry!
Мужчины не плачут!
A man never asked you, say it like it is.
Просто, ни один мужчина не предлагал вам этого!
Показать ещё примеры для «мужчина»...

man neverстарик не

My old man never made that much in his life...
Мой старик не получал столько за всю жизнь,..
My old man never went to war.
А мой старик не был на войне.
Your old man never could've put that deal to bed so quickly.
Твой старик ни за что бы не справился с этим так быстро.
Because his old man never shuts up.
Потому что его старик — болтун.
Old men never like new things to happen.
Старики не любят перемен.

man neverчеловека

A wise man never looked a gift horse in the mouth.
Умный человек не станет смотреть в зубы дарёному коню.
The man never ceases to amaze me.
Этот человек не перестает меня удивлять.
Burke and his men never had a chance.
У Берка и его людей не было шансов
The lieutenant and his men never reached Holland.
Лейтенант и его люди так и не добрались до Голландии.
You see, if growth doesn't stop early, a man never really ceases to develop.
Кости человека однажды перестают удлиняться, но дух продолжает расти.