man becomes — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «man becomes»

man becomesчеловек стал

The iron man became crazed, tried to kill all of us.
Железный человек стал сумасшедшим, пытался убить всех нас.
The man became a ghost.
Человек стал призраком.
And He formed man of the dust of the ground and breathed life into his nostrils and man became a living soul.
И Он сотворил человека из праха земного и вдохнул жизнь в его ноздри и человек стал живой душой.
Thus did man become the architect of his own demise.
Так человек стал творцом своей гибели
You're gonna break something. Man became civilized for a reason.
Человек стал цивилизованным не без причины.
Показать ещё примеры для «человек стал»...
advertisement

man becomesчеловек становится

Not that professors are great... but a great man became a professor.
Не все учителя становятся великими... но великий человек становится Учителем.
A man becomes very popular in his last hours of life.
Человек становится очень популярным в последние часы своей жизни.
You said the same thing happens when men become killers.
— Ты говорил, что то же самое происходит, когда человек становится убийцей.
This theory says a man becomes 12mm shorter every 20 years.
Согласно теории человек становится ниже на 12 мм каждые 20 лет
Such a man becomes un-brainwashed, you might say.
Можно сказать, такой человек становится без «промытых мозгов.»
Показать ещё примеры для «человек становится»...
advertisement

man becomesмужчины становятся

— Do all men become drones?
— Все мужчины становятся самцами?
When men become fathers, they undergo biochemical changes that affect the way they think.
Когда мужчины становятся отцами, они подвергаются биохимическим изменениям, которые влияют на образ их мышления.
"Boys become men, and men become husbands and fathers.
"что мальчики становятся мужчинами, мужчины становятся мужьями и отцами.
My mother told me that before a man become a father he relives his own childhood.
Мать говорила мне, что когда мужчина становится отцом, он словно возвращается в собственное детство.
Well, that's when a man becomes truly obsessed.
Ну, в таких ситуациях мужчина становится действительно одержим.
Показать ещё примеры для «мужчины становятся»...
advertisement

man becomesчеловек

All the tall men becomes dwarves there.
И где все люди, что были высокими, станут карликами.
God forbid should any of our men become wounded or injured.
На все воля Господа, и многие наши люди получали ранения.
Now gentlemen, let us presume. That by some freak of nature. A dishonest man becomes wealthy.
А теперь, господа, давайте предположим, что в результате некой ошибки природы нечестный человек разбогател.
And 40 men becomes 60 and the fight ahead only gets bloodier.
И 40 человек превратились в 60 и битва будет только более кровавой.
And when I can't help these young men become champions in their own lives, it's...
Кoгдa я не мoгу пoмoчь этим мoлoдым людям стaть чемпиoнaми в свoей жизни, этo...

man becomesстать

When midnight comes, let no man mention his name lest that man become him.
Когда наступает полночь, никто не должен упоминать его имя, чтобы не стать им.
— Lest that man become him.
— Чтобы не стать им.
Since an African man became the president of the United States, holy Mary, Africans are everywhere!
С тех пор, как африканец стал президентом Соединенных Штатов, Святая Мария, эти африканцы везде!
Have as many as a thousand officers and men become casualties as a result?
Не это ли стало причиной гибели почти тысячи солдат?
And because he didn't have any insurance the judge decreed that the man become Jerry's butler.
А так как у него не было страховки судья вынес приговор, что он станет дворецким у Джерри.