make this difficult — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «make this difficult»

make this difficultусложняй

Don't make this difficult, Viktor.
Не усложняй, Виктор.
Don't make this difficult for me.
Пожалуйста, не усложняй мне задачу.
Don't make this difficult for me, Denise.
Не усложняй, Дениз.
Don't make this difficult now.
Не усложняй.
Don't make this difficult.
Не усложняй.
Показать ещё примеры для «усложняй»...
advertisement

make this difficultтрудные решения

This is not the time to make difficult decisions already time for mistakes.
Сейчас не время принимать трудные решения, самое время делать ошибки.
There are times when a man is forced to make difficult decisions.
Бывают времена, когда человек вынужден принимать трудные решения.
More important he kept the Book from getting into Rahl's hands. Being the Seeker means making difficult choices.
Главное, он не дал Ралу заполучить книгу, быть Искателем — значит принимать трудные решения.
We're gonna have to make some difficult decisions.
Нам приходится принимать трудные решения.
An intervention is when a group of loved ones bands together to help one of their own make a difficult decision.
Интервенция — это когда группа близких людей вместе помогает одному из них принять трудное решение.
advertisement

make this difficultсделать трудный

We may have to make a difficult choice in the next few hours.
Возможно, в ближайшие несколько часов нам придется сделать трудный выбор.
Sometimes it's necessary to make difficult choices...
Иногда необходимо сделать трудный выбор...
We've all had to make difficult choices.
Мы все должны были сделать трудный выбор.
JOR-EL: You made a difficult choice.
Ты сделал трудный выбор.
You were a teenager who made a difficult choice in a difficult situation.
Вы были подростком, который сделал трудный выбор в сложной ситуации.