made everybody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «made everybody»

made everybodyзаставил всех

And they had this product that they named after Joseph Lister, the father of antiseptic surgery, who made everybody wash everything.
И у них был продукт, названный в честь Джозефа Листера, [англ. хирург] отца антисептических операций, который заставил всех мыть всё.
Rick, I think you're making everybody uncomfortable.
Рик, мне кажется, ты заставил всех почувствовать себя неловко.
He made everybody think I'm insane.
Он заставил всех думать, что я сумасшедшая.
Okay, well, you're making everybody a little tense out here, so why don't you come on out, and we'll all relax, okay?
Хорошо, ты заставил всех тут немного понервничать, так почему бы тебе не выйти и мы все успокоимся?
Now my hunch is Karnowsky got a taste for revenge and now he wants to make everybody he thinks got away with murder pay for it.
Сейчас мне кажется, что Карновски почувствовал вкус мести И теперь он хочет заставить всех, кому это сошло с рук, как он думает, платить за содеянное.
Показать ещё примеры для «заставил всех»...

made everybodyзаставляет всех

She been making everybody in the salon pray on it, too.
В салоне она тоже заставляет всех молиться.
Have you got a machine that makes everybody sing wonderful in there?
Машина, которая заставляет всех петь великолепно?
This guy is a prick. He makes everybody read his books and then doesn't even test on them.
Заставляет всех читать свою книгу, а в тесты ее даже не включает.
He made everybody tremble.
Он заставлял всех дрожать от страха.
You made everybody just tap dance around you for your approval.
Ты заставлял всех выплясывать только вокруг себя, и только с твоего одобрения.
Показать ещё примеры для «заставляет всех»...

made everybodyделает всех

It makes everybody depressed.
Это делает всех подавленными.
Your thing makes everybody like you.
Твое положение делает всех похожими на тебя.
Makes everybody stop and think twice about the whole «hero» proposition.
Делает все остановиться и подумать дважды обо всем «героя» предложения.
City Council isn't about making everybody in town happy.
Городской совет существует не для того, чтобы делать всех счастливыми в этом городе.
If I made everybody's the same size. It would disrupt the pace of the meal.
Если бы я делал всем одинаково, то нарушил бы «темп» еды.
Показать ещё примеры для «делает всех»...

made everybodyсделать всех

Now she wants to make everybody immortal?
А теперь она хочет сделать всех бессмертными?
Which, at this point, should make everybody happy.
Которая, в определённый момент, должна сделать всех счастливыми.
Grandpa'll make everybody some cappuccino, okay?
Деда сделает всем каппучино, ладно?
Okay, but if God is all-powerful, why didn't he make everybody nice?
Ладно, но если бог всемогущий, почему он не сделал всех хорошими?
I was just trying to make everybody...
Я просто хотел сделать так, чтобы...
Показать ещё примеры для «сделать всех»...

made everybodyсводят всех

For the good of this family. There's nothing truthful in it, and it was making everybody crazy.
Здесь нет ничего правдивого, и это всех сводит с ума.
Is he still sneaking around the White House, making everybody crazy?
Небось, бегает по Белому Дому и сводит всех с ума?
Uh, Kurt put up a solar panel and a wind turbine, and it made everybody mad.
Кёрт установил солнечную батарею и ветряк, он всех сводил с ума.
Meg, you're making everybody crazy!
— Мэг, ты сводишь меня с ума.
Another guy said it's some kind of chemical that makes everybody go crazy.
Другой говорил об утечке реагентов, которые сводят всех с ума.