looks like some kind of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «looks like some kind of»
looks like some kind of — похоже на
Looks like some kind of com system.
Похоже на консоль связи.
It looks like some kind of unfinished sewer system or something.
— Это похоже на канализационную систему.
It looks like some kind of pigment mutation.
— Похоже на... мутацию пигмента.
Looks like the kind of place you come not to be remembered.
Похоже на место куда приходят, чтобы не быть замеченными.
This looks like some kind of yard sale.
Похоже на гаражную распродажу.
Показать ещё примеры для «похоже на»...
looks like some kind of — похоже на какой-то
Yes, it looks like some kind of...
Да, это похоже на какой-то...
Looks like some kind of virus.
Похоже на какой-то вирус.
Looks like some kind of detonator.
Похоже на какой-то детонатор.
Looks like some kind of sensor.
Похоже на какой-то датчик.
Looks like some kind of powder.
Похоже на какой-то порошок.
Показать ещё примеры для «похоже на какой-то»...
looks like some kind of — выглядит как
Looks like some kind of neutron bomb, I think.
Выглядит как нейтронная бомба, я думаю.
Lose the beards, because your King Osama looks like a kind of dirty wizard or a homeless Santa.
Срежьте бороды, потому что ваш король Осама выглядит как грязный колдун или бездомный Санта.
All right. Oh, my God, this looks like some kind of torture device.
О, Боже, выглядит как приспособление для пыток.
Looks like some kind of puncture.
Выглядит как прокол.
Looks like some kind of throne room.
Выглядит как тронный зал.
Показать ещё примеры для «выглядит как»...
looks like some kind of — похож на человека
Do I look like the kind of man that asks twice?
Разве я похож на человека, который повторяет два раза?
He looks like the kind of person who would practice yoga. — Mom.
Он похож на человека, который занимается.
Does Bob look like the kind of person I'd go out with?
Разве Боб похож на человека, на которого я могла запасть?
You look like the kind of man who'd put his mettle to it.
Ты похож на человека, которому хватило бы для этого смелости.
You look like the kind of man who'd put his mettle to it.
Ты похож на человека, которому хватило бы смелости притащить его сюда.
Показать ещё примеры для «похож на человека»...
looks like some kind of — похоже на какую-то
This looks like some kind of a factory.
Похоже на какую-то фабрику.
Looks like some kind of a reaction.
Похоже на какую-то реакцию.
Yeah, it looks like some kind of bird.
Похоже на какую-то птицу.
It looks like some kind of remote geological field office.
Это похоже на какую-то полевую геологическую лабораторию.
Looks like some kind of Beta technology.
Похоже на какую-то бета-технологию.
Показать ещё примеры для «похоже на какую-то»...
looks like some kind of — какой-то
Looks like some kind of cake.
Вроде, какой-то торт.
It looks like some kind of residue.
Похоже, какой-то осадок.
Looks like some kind of passage down there.
Какой-то спуск вниз.
Looks like some kind of sealant.
Выглядит, как какой-то герметик.
You look like some kind of joker to me.
По мне ты какой-то шутник.