looked like this guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «looked like this guy»

looked like this guyпохож на парня

Yeah, I mean, looks like a guy that was in the can with me.
Да, он похож на парня, который сидел со мной.
— He looks like a guy.
— Он похож на парня.
Do I really look like a guy with a plan?
Я что, похож на парня, который всё планирует?
Looks like the guy calla said smacked her around.
Похож на парня, который по словам Калии, приезжал к ней.
Does he look like a guy who eats fruit to you?
Как по вашему, он похож на парня, который ест фрукты?
Показать ещё примеры для «похож на парня»...

looked like this guyпарень

Looks like the guy tried to destroy it before he took off.
Похоже, парень пытался уничтожить ее прежде, чем сбежать.
Looks like this guy had a history with dogs.
Похоже, парень в прошлом заядлый собачник.
Looks like the guy was out on an errand with the second foal when we searched the place.
Похоже, парень выехал по делам со вторым жеребенком, когда мы прибыли на место.
Looks like the guy is gonna keep his arm.
Похоже, парень сохранит руку.
Looks like a guy riding a bike.
Похоже, парень на велосипеде проехал.
Показать ещё примеры для «парень»...

looked like this guyпохож на того

WILL: All right, looks like the guys here are ready to give us their anthem.
Так, похоже, что ребята здесь, готовые представить нам свой гимн.
Looks like this guy Stone here has this thing locked down like Fort Knox.
Похоже, что Стоун пытался защитить их как Форт Нокс.
Do I look like a guy who's jet-lagged?
Похоже, что я не отошёл от полёта?
Doesn't look like this guy's had a job in a really long time.
Не похоже, что он долго работал.
Yeah, well, you look like the guy that lives here.
А похож на того, кто здесь живет.
Показать ещё примеры для «похож на того»...

looked like this guyвыглядит как парень

Did he look like a guy who tried to be an umpire but failed?
Скажи, он, случаем, не выглядит как парень, который пытался стать арбитром, но обломался?
From a guy who looks like a guy but is a robot?
От парня, который выглядит как парень, а на самом деле робот?
Looks like a guy with a record a mile long.
Выглядит как парень с огромным списком преступлений.
'Cause he looks like some guy your mother would love.
Потому что он выглядит как парень, которого выбрала бы Твоя мать
You're 21, ‭and that looks like a guy who is ready to settle down.
Тебе 21. А Энди выглядит как парень, который готов остепениться.
Показать ещё примеры для «выглядит как парень»...

looked like this guyпохож на человека

Oh, I look like a guy who needs 5 bucks.
Я похож на человека, которому нужны 5 баксов?
He looks like a guy who'd be there every day. Minibar is restocked.
Он похож на человека, который будет рядом каждый день.
He looks like a guy who'd be there every day.
Он похож на человека, на которого можно положиться.
You look like a guy who's seen his fair share of fights.
Ты похож на человека, которому в жизни крепко досталось.
Do I seriously look like a guy who can't ride a motorcycle?
Я серьезно не похож на человека, который ездит на мотоцикле?