london — перевод на русский

londonлондон

London would still be lighted by linkboys.
Лондон до сих пор освещялся бы факельщиками.
And wait. One day, London will glow with incandescence... and will be so beautiful that even you will be moved by it.
Однажды Лондон засветится светом ламп накаливания... и это будет так прекрасно, что даже тебя тронет.
I find London quite satisfactory as it is... and I'm not interested in your shortcuts and your byways.
Я нахожу Лондон достаточно приемлемым, каков он сейчас... и я не заинтересован в твоих теориях и кратчайших путях.
London offers many amusements for a gentleman like you, sir.
Лондон полон всевозможных развлечений для такого джентльмена как вы.
Moscow, London, Athens Paris !
Москва, Лондон, Афины Париж!
Показать ещё примеры для «лондон»...

londonлондоне

A week from now, we'll be in a pub in London, we'll be laughing about this.
Через неделю мы уже будет в пабе в Лондоне, будем смеяться, вспоминая об этом...
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
Well, anyhow, he's got a pub in London here.
Ну, как бы то ни было, у него был паб, здесь, в Лондоне.
Well, anyway, it's much better to be here in London.
Ладно, все равно гораздо лучше быть здесь, в Лондоне.
You can't get away from them anywhere in London.
Нигде в целом Лондоне нет от них спасения.
Показать ещё примеры для «лондоне»...

londonлондона

We just few over from London.
Мы только что из Лондона.
He's come to see me on business, all the way from London.
Мистер Хэммонд. Он приехал ко мне по делам из Лондона.
— He just arrived from London.
Мистер Хэммонд. Только что из Лондона.
We are not so daft in Scotland as some smart Londoners may think.
Мы, шотландцы, не так глупы, как думают умники из Лондона.
You better do that from London. You'll be there soon enough.
Из Лондона и позвоните.
Показать ещё примеры для «лондона»...

londonлондонский

London terminus, I suppose?
Центральный лондонский вокзал, я полагаю?
London Bridge?
Лондонский мост?
— The Tower of London.
— В Лондонский Тауэр.
The Tower of London it is.
Лондонский Тауэр.
How do you like my new London drape?
Как тебе мой новый лондонский прикид?
Показать ещё примеры для «лондонский»...

londonлондону

I've looked all over London.
Я искал ее по всему Лондону.
Would you have me drive around London looking like a costermonger?
Вы что же, желали, чтобы я ехал по Лондону одетым, как уличный торговец?
— It's time London sent in some troops.
-Пора Лондону отправлять туда войска.
A lady shouldn't be walkin' alone around London this hour of the morning.
Такой леди, как вы не стоит расхаживать одной по Лондону.
There's drinks and girls all over London.
По всему Лондону полно милашек и выпивки!
Показать ещё примеры для «лондону»...

londonлондоном

Last night I was over London and now ...
Сегодня я полечу над Лондоном.
After three years on a scurvy deck... they'll not keep me out of London tonight.
После трех лет на цинготной палубе меня не удержат перед Лондоном сегодня вечером.
Contact London.
Соединитесь с Лондоном.
Put the call from London through.
— Да, мистер? — Соедините меня с Лондоном.
You see, a network of tunnels underneath London.
Видите, сеть туннелей под Лондоном.
Показать ещё примеры для «лондоном»...

londonлондонского

Ricardo, have the same success you had at the London horse show and I'll be very happy.
Рикардо, повтори успех лондонского конного шоу и я буду счастлив.
You know, I don't mind being scolded by the smartest hostess in London.
Когда вас журит хозяйка лучшего лондонского салона, это не обидно.
The last time I was on the front page of "The East London Courier"
Последний раз, на первой полосе "Восточного Лондонского Курьера"
"The heart of the whale is larger... "than the pipe of the waterworks at London Bridge. "The water in that pipe is not so thick or fast...
"Сердце кита по размеру превосходит водосток Лондонского моста, но вода в водостоке не такая густая, как кровь, которую перекачивает его сердце.
And the elm piles of London Bridge lasted 600 years.
А столбы Лондонского моста из вяза держались 600 лет.
Показать ещё примеры для «лондонского»...

londonлондонском

I've decided to try the most challenging of all. The adventure of making a place for myself in London society.
Я решилась на невиданную дерзость — выбороть местечко в лондонском высшем обществе.
Tell me, did this agreement in London... say that our land will remain part of France? It will still be France up to the point... where it used to be Germany? Exactly.
в этом лондонском договоре что наша земля останется частью Франции? где раньше начиналась Германия?
Mr. Gandhi, the sole Indian Congress Party delegate is staying at Kingsley Hall in London's East End for the duration of the talks.
Ганди, единственный делегат индийской партии конгресс остановился в Кингсли Холле в Лондонском Ист-Энде на время ведения переговоров.
The cloth was stained with paraffin made only at Froggit and Froggit, located in Wapping in London, a dark and dangerous place, and I told him so in no uncertain terms!
Оказалось, на ткани присутствовал парафин. Парафин, который производили только "Фроггит и Фроггит " Чей магазин размещался в лондонском "Уоппинге " — районе мрачном и злачном.
So I checked our foreign office in London and found out something very interesting.
Я нашла кое-что интересное в нашем лондонском офисе.
Показать ещё примеры для «лондонском»...

londonлондонской

How I used to long for a home of my own... in one of those quiet houses in the little London squares... with the woman I should one day come to love.
Мне всегда хотелось жить... в спокойном тихом домике на маленькой лондонской площади... с женщиной, которую я люблю.
You won't feel like joking after some time in London prisons.
В лондонской тюрьме у тебя пропадет желание шутить.
From the London thief to the colonies' tart.
От лондонской воровки до колониальной шлюхи.
Peter Goodwin, your place is in London's sitting-rooms.
Питер Гудвин, твое место в лондонской гостиной.
A man was sent for from the solicitors in London that afternoon.
Было послано за представителем лондонской адвокатской конторы.
Показать ещё примеры для «лондонской»...

londonлондонские

— Do London ladies look beautiful? — They do.
Лондонские женщины красивы?
Newspapers, local ones, from Paris, from London.
Местные, парижские, лондонские.
If our puppies are anywhere in the city, the London dogs will know.
Если наши щенки все еще где-то в городе, Лондонские собаки все узнают.
London Sensations!
"Лондонские сенсации"!
London offices, warehouse area and surrounding buildings.
Лондонские офисы, складская зона и окресные постройки.
Показать ещё примеры для «лондонские»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я