lock people up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lock people up»
lock people up — сажая людей в
He's settling old scores, locking people up.
Сводит старые счеты, сажая людей в тюрьму.
Being the Neighbourhood Beat Manager doesn't mean I just go round locking people up.
Должность участкового не означает, что я просто тут околачиваюсь, сажая людей в тюрьму.
Might never get out. We don't lock people up for being black.
Мы не сажаем людей, только потому, что они черные.
lock people up — запирают людей
You're upset because Argus is locking people up without due process when you and Oliver and your team of masked recruits has been playing judge and jury for years now.
Ты расстроен, что Аргус запирает людей без суда, но вы с Оливером и командой новобранцев в масках играете в присяжных уже много лет.
To lock people up? It's a panic room, Grandma.
Чтобы запирать людей?
Decision-makers lock people up in closed rooms
Специалисты, принимающие решения, запирают людей в комнатах
lock people up — другие примеры
he doesn't lock people up for stupid reasons fair he is!
Мой отец — справедливый человек, он не сажает в тюрьму за ерунду. Да, он справедлив, это правда,
It's not funny to lock people up. Psychos!
Психи!
Colvin told us to push the street dealing in these areas... and then we would start locking people up.
Колвин дал нам указание вытеснить уличную торговлю в эти районы... а потом мы вроде как начнем вязать всех подряд.
You know what happens if we start locking people up in Hamsterdam?
Знаешь, что случится, если мы начнем аресты в Хамстердаме?
My dad says they're bad men who lock people up.
Мой папа говорит — это такие плохие люди, которые могут посадить человека.
Показать ещё примеры...