live anywhere — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live anywhere»

live anywhereжить где угодно

We could live anywhere around here.
Мы могли бы жить где угодно.
The way I see it this guy will live anywhere.
Как я полагаю, он может жить где угодно.
And I can live anywhere and with anyone I want?
И смогу жить где угодно и с кем захочу?
They can live anywhere in the world?
Они тоже могут жить где угодно.
Remember, son, a man must be able to live anywhere.
Помни, сын, мужчина должен быть в состоянии жить где угодно.
Показать ещё примеры для «жить где угодно»...
advertisement

live anywhereнигде не живёт

It doesn't live anywhere.
Оно нигде не живет.
But she doesn't live anywhere anymore
Но она больше нигде не живёт.
No one's living anywhere unless there's some rules.
Никто нигде не живет, пока не будет правил.
Look... look, Louie has never lived anywhere except with me.
Смотри...смотри, Луи никогда нигде не жил, кроме как со мной.
I've just never lived anywhere so long In my whole life as in my mom's condo.
Я просто нигде не жил так долго, как сейчас в квартире мамы
Показать ещё примеры для «нигде не живёт»...
advertisement

live anywhereжить где-то

I don't want to live anywhere else.
Я не хочу жить где-то ещё.
— I couldn't live anywhere else.
— Я не смогла бы жить где-то ещё.
Look, Stella, I understand that coming from New Jersey you don't picture yourself loving New York, but trust me, Marshall didn't expect to, and now he wouldn't think of living anywhere else.
Послушай, Стелла, я понимаю, что ты из Нью-Джерси и думаешь, что не полюбишь Нью-Йорк, но поверь, Маршалл тоже так думал, а сейчас он не может представить, чтобы жить где-то ещё.
Also, I can't afford to live anywhere else.
И вообще, я не могу позволить себе жить где-то еще
Wouldn't live anywhere else.
Я не хотел бы жить где-то ещё.
Показать ещё примеры для «жить где-то»...
advertisement

live anywhereнигде

— How can you never live anywhere?
Как можно нигде не бывать?
I don't really exactly live anywhere at the moment...
Вообще-то я сейчас нигде конкретно не живу.
I wouldn't want to live anywhere else.
Я бы нигде больше не хотел жить.
All signs point to this planet as the location of Zurg's fortress but there seems to be no sign of intelligent life anywhere.
Все признаки указывают на эту планету как на местонахождение крепости Зурга... но нигде не наблюдается никаких признаков разумной жизни.
No hope for a good life anywhere.
Нигде никакой надежды на хорошую жизнь
Показать ещё примеры для «нигде»...

live anywhereжить где

Well, I bet you could live anywhere you wanted, why here?
Ну, ты бы мог жить где захочешь, почему здесь?
And I've traveled all over the place... and I honestly wouldn't live anywhere else.
И я побывал во всех местах... И я чесно не мог бы жить где то ещё.
I don't get it. If he can live anywhere he wants to, why would he choose to live here?
Я не пойму, если он может жить где хочет, то почему он решил жить здесь?
I don't live anywhere at the present.
Я живу где придётся.
I'm fine living anywhere on the world as long as it's with you, Oppa.
Мне всё равно где жить, лишь бы с тобой.
Показать ещё примеры для «жить где»...

live anywhereжить

If you could live anywhere in the world, where would you live?
Если мог бы жить где хочешь, куда бы уехал?
I don't want to live anywhere else but here! You can go live with that guy.
Ты можешь жить с тем парнем.
Speakers live anywhere they deem right.
Сказители живут там, где считают нужным.
We found his car parked down the street, but he didn't live anywhere around here.
Мы нашли его машину, припаркованную недалеко, но он тут не живёт.
He's a gorgeous, smart, very successful photographer who does not live anywhere near me.
— Он потрясающий, умный, очень успешный фотограф, который уж точно не живёт вблизи моего дома.
Показать ещё примеры для «жить»...