little peace and quiet — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little peace and quiet»
little peace and quiet — тишина и покой
Just looking for a little peace and quiet so I can concentrate.
Нет. Просто смотрю в тишине и покое так, что я могу сконцентрироваться.
Also per our ad, a charming skylight in case you want to sit under the stars and have a little peace and quiet.
И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше. Если вам вдруг захочется посидеть под открытым небом в тишине и покое.
You should know what it means to want a little peace and quiet.
Я думала тебе понравится тишина и покой.
Is it too much to ask for a little peace and quiet?
Тишина и покой — неужели я слишком многого прошу?
We could use a little peace and quiet in our lives.
Когда же нам дадут побыть в тишине и покое.
Показать ещё примеры для «тишина и покой»...
advertisement
little peace and quiet — немного покоя и тишины
She has to have a little peace and quiet, or she will never get well.
Ей надо немного покоя и тишины, или она никогда не поправится.
So I decided to splurge on a little peace and quiet.
Так что я решил потратиться на немного покоя и тишины.
I just needed a little peace and quiet to finish up these reports for I.A.
Мне только нужно немного покоя и тишины, чтобы закончить эти отчеты для Службы внутренних расследований.
Just give me a little peace and quiet and buy yourself some new clothes.
Просто дай мне немного тишины и покоя и купить себе новую одежду.
A little peace and quiet.
Немного тишины и покоя.