little fat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little fat»

little fatнемного толще

They're like boxers. Retire every year, then surface for a rematch a little fatter, more desperate, and further down the rankings.
Каждый год уходят, потом возвращаются для матча-реванша немного толще, более отчаянные, и более ниже в иерархии.
He'd be a little fatter.
— Возможно, он немного толще.
Hot, blond, older, a little fat, kinda bad skin, weird hands, bad breath?
Горячая, блондинка, немного толстая, кожа не очень, странные руки, плохое дыхание?
And you are a little fat, okay?
Tы и правда немного толстый, ясно?

little fatмаленькими курносыми

Little fat kids with snub noses.
Маленькими курносыми толстопузами.
It doesn't. O u r kids would be little fat things with snub noses.
Не могут. наши дети будут маленькими курносыми толстопузами.
I want little fat kids with snub noses.
Я хочу маленьких курносых толстопузов.
Little fat kids with snub noses.
Маленькие курносые толстопузы.

little fatтолстячка

Okay, that little fat kid is getting annoying. Let's get rid of him.
Толстячок начинает надоедать.
There's something about the little fat one.
Есть что— то в этом толстячке.
Picking on a little fat guy?
Издеваешься над толстячком.
Love that little fat man.
Люблю этого толстячка.

little fatмаленькая толстушка

And I come here, I feel like a little fat girl.
А когда приезжаю сюда, чувствую, что я маленькая толстушка.
You're still just a little fat girl inside, aren't you?
В душе ты до сих пор маленькая толстушка, не так ли?
Look at this little fat girl, Ethel.
Посмотри на эту маленькую толстушку, Этель.

little fatэту толстую

I thought a girl's best friend was someone just a little fatter than her.
А я-то думала, что для девушки лучшая подружка — та, что чуть толще неё самой.
It was that little fat girl, wasn't it?
Та твоя толстая подружка?
Take the little fat one.
Можешь взять эту толстую.

little fatмоя толстушка

Little Fat, it's going to be you. It is.
толстушка, оно будет с тобой.
Now, what's the matter, Little Fat?
Что случилось, моя толстушка?

little fatжирные

Mrs. Schmidt wrote that little fat loser a letter of support from the star of his favorite movie, Batman.
Миссис Шмидт написала письмо этому жирному лузеру, якобы от кинозвезды, его любимого фильма, Бэтмен.
That's why all those little fat white asses ain't rolling over for you.
Поэтому все эти жирные белые задницы.. опрокинут тебя.

little fatжирного коротышку

Why'd the little fat man throw you in there with them things?
Почему жирный коротышка бросил тебя к трупакам?
Someone shot the little fat man. I see that.
Кто-то пристрелил жирного коротышку.

little fatмаленькие жирные

You think I have time to answer each letter I get from every sad little fat kid that writes me?
Вы думаете, у меня есть время, чтобы отвечать на каждое письмо, которое я получаю от грустного маленького жирного ребёнка, который пишет мне?
Little fat people.
Маленькие жирные человечки.

little fatнемного толстовата

I am a little fat.
Я немного толстоват, да?
Okay,well,that's a little fat,but i'll make it work.
Ладно, эта немного толстовата, но сойдет.

little fatкоторый толстый малыш

— You're not a little fat kid no more. — No, no, no.
— Ты больше не толстый малыш.
He's the little fat baby.
Который толстый малыш.

little fatмаленьких толстых

Internet went from nothing on Fisk to filled with three-hanky stories about a poor little fat kid from Hell's Kitchen.
В Интернете не было ничего на Фиска а теперь он заполнен тремя сопливыми историями о бедном маленьком толстом мальчике из Адской Кухни.
For him and his little fat friends.
Для него и его маленьких толстых друзей.

little fat — другие примеры

Well, he didn't look so bad in the groom's uniform... with the tight pants, the boots with yellow tops and the little fat silk hat.
Но он был симпатичный. И эта форма грума с узкими брюками, желтыми сапогами и шапочкой.
We're all little fatter but we remain the same.
«Я опустошаю полный бокал, и заполняю пустоту.»
Thought the little fat one was gonna take a bath.
А я думал, что толстушка искупается.
Well, you're a little fatter...
Ну, ты слегка поправилась, нет?
Put a little fat on ya.
Отведай жирненького.
Показать ещё примеры...