line of questioning — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «line of questioning»
line of questioning — вопросы
It explains her cruel line of questioning.
Это объясняет ее жесткие вопросы.
This is a preposterous line of questioning, sir.
Это абсурдные вопросы, сэр.
I will shut down any line of questioning that veers off course.
Я отклоню любые вопросы, не касающиеся дела.
Your Honor, this whole line of questioning is irrelevant.
Ваша честь, все эти вопросы не имеют отношения к делу.
This line of questioning is a waste of time.
Вопросы — пустая трата времени.
Показать ещё примеры для «вопросы»...
line of questioning — эта линия допроса
Yes, Your Honor, someone is leaking them grand jury testimony, and we would argue this line of questioning should be stricken.
Да, Ваша честь, кто-то выдал им показания большого жюри, и мы будем доказывать, что эта линия допроса должна быть запрещена.
— This line of questioning...
— Эта линия допроса....
This line of questioning amounts to harassment.
Эта линия допроса сама насильственна.
Your Honor, this line of questioning is completely...
Ваша честь, эта линия допроса совершенно...
A line of questioning... access and an exclusive story.
Линия допроса.. признание и эксклюзивная история.
Показать ещё примеры для «эта линия допроса»...
line of questioning — этот допрос
This line of questioning is on point, Mr. Gardner.
Этот допрос приведет нас к цели, мистер Гарднер.
Stop this line of questioning at once!
Остановите этот допрос сейчас же!
Hmm. I like this line of questioning.
Мне нравится этот допрос.
So this line of questioning is getting us no place.
Этот допрос ни к чему не привёл.
Your entire line of questioning is gonna stop at "bummer" and "nope"?
Весь твой допрос собирается остановиться на "досадно" и "неа"?