light it up — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «light it up»
light it up — поджигай
Hey, well, light it up, man.
Эй, ну ладно поджигай,чувак.
All right, light it up.
Так,все хорошо, поджигай.
Go for it, j.D. Light it up.
Давай, ДжейДи, поджигай.
Light it up!
Поджигай!
Light them up!
Поджигай!
Показать ещё примеры для «поджигай»...
light it up — поджарьте его
Light him up.
Давайте, поджарьте его!
Okay, Officer Mitchell, light him up.
Хорошо, офицер Митчелл, поджарьте его.
Light him up.
Поджарьте его.
Remember, we're clear to engage, so if he so much as looks at you funny, light him up.
Помните, мы вправе открыть огонь, даже если он посмотрит на вас не так, поджарьте его.
They're lighting her up!
САИД: Они её поджарят!
Показать ещё примеры для «поджарьте его»...
light it up — зажигай
Go on, light it up.
Давай, зажигай.
Light it up.
Зажигай.
Light them up, Candlehead.
Зажигай, Кренделиза!
Light her up, Turbo.
Зажигай, Турбо.
Danny, light it up.
Дэнни, зажигай.
Показать ещё примеры для «зажигай»...
light it up — зажжём
— We light them up.
Зажжем.
Let's light her up.
Давай зажжем.
Good news is whatever Darhk had going on there, we lit it up pretty good.
Хорошая новость — что бы Дарк там ни делал, мы отлично зажгли.
You saved that until they lit it up in the evening.
— Обождали с этим до вечера, когда ее зажгли.
I was lighting it up, too, Jay.
Я зажег тоже, Джей.
Показать ещё примеры для «зажжём»...
light it up — подожжём его
— We will light them up like the Fourth of July when they roll over that hill.
— Есть, сэр. — Мы их подожжем как на четвёртое июля, когда они скатятся с этого холма.
Light me up!
Подожги меня!
We light it up and we go.
Подожжем и уходим.
Light him up!
Подожгите его!
Someone doused this bench, lit it up.
Кто-то облил эту скамью и поджег ее.
Показать ещё примеры для «подожжём его»...