life is behind me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «life is behind me»
life is behind me — жизни были позади
Ladies and gentlemen, for far too long, this country has had to place its brave men and women in harm's way, but then the Iron Man arrived, and we thought the days of losing lives were behind us.
Дамы и господа, слишком долго мы были вынуждены подвергать опасности жизни наших солдат. Но с появлением Железного Человека мы решили, что с людскими потерями покончено.
And you came along at a time when I thought all of the big loves of my life were behind me, and you just rocked my world.
И ты появилась в тот момент, когда я думал, что все большие любови моей жизни были позади, и ты просто встрясла мой мир.
life is behind me — жизни осталась позади
That part of my life is behind me. — I'm sorry.
Та часть моей жизни осталась в прошлом.
I was a top-tier fashion model, and I guess I'm just gonna have to get used to the fact that the best part of my life is behind me.
Я была одной из лучших топ-моделей, и я полагаю, что должна привыкнуть к факту о том, что лучшая часть моей жизни осталась позади.
life is behind me — другие примеры
This life is behind me now.
Эта жизнь уже позади.
— Look, I'm married now, and I promised my wife that that part of my life is behind me.
Я теперь женатый человек и обещал жене, что эта часть моей жизни в прошлом.