lie for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lie for»
lie for — ложь для
Save your lies for your current husband.
Побереги свою ложь для своего нынешнего мужа.
Save your lies for court.
Оставьте свою ложь для двора.
Ah, well, that's a patent lie for a starter.
Ах, что ж, это очевидная ложь для начинающего.
For a spy, getting someone to lie for you serves a number of purposes.
Для шпиона вовлечение кого-то в ложь ради вас служит нескольким целям.
A lie for the greater good.
Ложь ради высшего блага?
Показать ещё примеры для «ложь для»...
lie for — лгать ради
You gonna lie for him?
Вы станете лгать ради него?
Why would Phelan lie for a scumbag like Cassidy?
Знаю. Зачем Фелану лгать ради подонка-Кэссиди?
And other people had to lie for me.
Другим людям приходилось лгать ради меня.
And ask him to lie for me?
И просить его лгать ради меня?
If he'd lie for you, what makes you think he wouldn't lie to you?
Если он мог лгать ради Вас, то почему Вы думаете, что он не мог и Вам солгать?
Показать ещё примеры для «лгать ради»...
lie for — солгать ради
— You want me to lie for you.
Вы хотите, чтобы я солгал ради вас?
At the inquest, I lied for him.
Я солгал ради него на дознании.
Clay lied for me.
Клэй солгал ради меня.
I know why you lied for her.
Я знаю, почему ты солгал ради неё.
I would've lied for you.
Я бы солгал ради тебя.
Показать ещё примеры для «солгать ради»...
lie for — врать ради
I lied for you once, don't ask me to do it again.
Не проси меня врать снова.
I've been able to lie for the last half hour.
Я могу врать уже целых полчаса.
I'm not going to let you have Ritchie lie for you.
Я не позволю тебе заставлять Ричи врать.
— You can't lie for shit.
— Ты не умеешь врать.
Why should I lie for Hugh?
С чего мне врать ради Хью?
Показать ещё примеры для «врать ради»...
lie for — соврала ради
Mary, look, it was swell of you to lie for me like that...
Мэри, очень мило, что ты соврала ради меня, но ...
No, you lost that the moment you lied for Dan.
Нет, ты потеряла его в тот момент, когда соврала ради Дэна.
— I lied for you.
Я соврала ради вас.
I lied for you, but I'm not sure that he bought it.
Я соврала ради вас, но не уверена, что он купился.
I lied for you.
Я соврал ради тебя.
Показать ещё примеры для «соврала ради»...