let him alone — перевод в контексте

let him alone — оставьте меня в покое
Let me alone.
Оставьте меня в покое.
Why don't you let me alone?
Так оставьте меня в покое!
Oh, please let me alone!
О, пожалуйста, оставьте меня в покое!
— Starbuck, let me alone.
— Старбак, оставьте меня в покое.
What are you do— just let me alone!
Что ты... Оставьте меня в покое!
Показать ещё примеры для «оставьте меня в покое»...

let him alone — оставь его
Oh, let him alone.
Оставь его.
Let him alone!
Оставь его.
Let him alone!
Не надо! Оставь его!
Hey, let him alone, Jim.
Оставь его, Джим.
Let him alone.
Оставь его.
Показать ещё примеры для «оставь его»...

let him alone — отстань от меня
Go away and let me alone.
Отстань от меня.
No, let me alone!
Нет, отстань от меня!
Let me alone!
Отстань от меня!
Let me alone.
Отстань от меня, я тебе ничего не сделал.
Let me alone.
Отстань от меня.
Показать ещё примеры для «отстань от меня»...

let him alone — отпустите меня
Let me alone!
Отпустите меня!
Let me alone!
На помощь, отпустите меня!
Let me alone! I won't go!
Отпустите меня, я не хочу ехать.
L ain't goin' no place. Let me alone.
Я никуда не пойду, отпусти меня.
Let me alone!
Отпустите!
Показать ещё примеры для «отпустите меня»...

let him alone — не трогай меня
Let me alone, please!
Не трогай меня, пожалуйста!
Let me alone!
Не трогай меня!
Let him alone, Stegman.
— Не трогай его, Отегман.
I let you alone because I didn't need you.
Я не трогал тебя, потому, что ты был мне не нужен.
Two years I let you alone.
Два года я не трогал тебя.

let him alone — пусти меня
Let me alone, you cunt!
Пусти меня, грубиянка!
Let me alone.
Пусти меня!
Let me alone!
Пусти.
To let it alone... Why are you staring at me?
Пустить всё на самотёк.
Why wouldn't I have just let it alone and let Ian take his chances?
Почему бы мне не пустить все на самотек, не оставить инициативу за Яном?

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я