led a life — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «led a life»
led a life — жизнь
My own son Sauri's children — you, Oki, and you, Puja — have led a life of evil towards others, day after day!
Дети моего родного сына Саури Ты, Оки, и ты, Пуйя... разрушали жизнь других людей!
Leading life by the rising and setting of the sun is the duty of every Brahmin priest
Жизнь согласно восходу и заходу солнца долг каждого священника брамина.
They are leading lives f et pain. Hn
Их ожидает жизнь полная мучений и боли.
We're not leading the lives that we are meant for.
Мы проживаем не те жизни, для которых были созданы.
Well, but you both led a life in which you were paid to take lives.
Ну, у вас обоих была жизнь, в которой вам платили за то, что вы отнимали жизни других.
Показать ещё примеры для «жизнь»...
led a life — веду ту жизнь
Lead a life of isolation and misery?
Вела бы жизнь в изоляции и нищете?
I'm sorry to say that cousin Peter, led a life that was not entirely --
Вынуждена сказать, что кузен Питер вёл жизнь не совсем...
Sue Sylvester has led a life chock-full of winning.
Сью Сильвеср вела жизнь, полную великих побед.
«Men lead lives of quiet desperation.»
«Люди ведут свою жизнь в тихом отчаянии.»
His New York Times best-selling book when elephants weep, established undenyably that wild animals from all corners of the globe lead lives that are filled with a complex array of emotions, many similar to our own.
В своей наиболее продаваемой согласно Нью-Йорк Таймс книге «Когда плачут слоны» он неопровержимо установил, что дикие животные со всех уголков мира ведут жизни, наполненные сложной совокупностью эмоций, многие из которых схожи с нашими собственными.
Показать ещё примеры для «веду ту жизнь»...