leaving too — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leaving too»

leaving tooтоже уходишь

— Are you leaving too?
— Tы тоже уходишь?
— You're leaving too?
— Ты тоже уходишь?
You're leaving too.
Ты тоже уходишь.
Does that mean you're leaving too?
Значит, ты тоже уходишь? Что?
Lawyer Byun, you leave too.
Адвокат Пён, вы тоже уходите.
Показать ещё примеры для «тоже уходишь»...

leaving tooтоже ушёл

He left too.
Он тоже ушел.
Once I left too.
Однажды я тоже ушел.
My husband just left too.
Мой муж тоже ушел.
You can leave too if you want.
Можете тоже уйти, если хотите.
I'm not in the photo either, so... maybe I should leave too?
меня тоже на фото нет, и может мне тоже уйти?
Показать ещё примеры для «тоже ушёл»...

leaving tooтоже уезжают

I'm leaving too, you know?
Да, я тоже уезжаю.
I'm leaving too.
Я тоже уезжаю.
I know, I'm leaving too.
А я тоже уезжаю.
— Are the men leaving too ?
— Парни тоже уезжают?
The Athenians are leaving too.
Афинские тоже уезжают.
Показать ещё примеры для «тоже уезжают»...

leaving tooтоже уедешь

You could've left too, you know, Ray?
Ты мог уехать тоже, ты же знаешь, Рэй?
Ma'am, if you'd rather I left too...
Мэм, если хотите, я уеду тоже.
I can't wait for mine to leave too.
Жду не дождусь, когда мой тоже уедет.
There are days when I wish I could leave too.
Были дни, когда я подумывал уехать.
Well, I cannot leave too soon for my daughter.
Я не могу уехать так скоро ради моей дочери.
Показать ещё примеры для «тоже уедешь»...

leaving tooушли слишком

We left too soon.
Мы ушли слишком быстро.
— Think we left too early?
Думаешь, мы ушли слишком рано?
— I was thinking we left too late.
Думаю, мы ушли слишком поздно
He left too early.
Он ушел слишком рано!
He left too quick.
Он ушел слишком быстро.
Показать ещё примеры для «ушли слишком»...