leave the king — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave the king»

leave the kingпокинуть королевскую

She wanted me to leave King's Landing.
Она хотела, чтобы я покинул Королевскую Гавань.
If you were seen with her by the servants or anyone, you say that you saw her leave the king's chambers.
Если вы были замечены вместе с ней придворными или кем-либо еще, Вы скажите, что видели, как она она покинула королевские покои
You will leave King's Landing to assume your rightful place at Casterly Rock.
И покинешь Королевскую Гавань, чтобы занять своё законное место в Бобровом утёсе.
I don't think the queen would let me leave King's Landing.
Я не думаю, что королева позволит мне покинуть Королевскую Гавань.

leave the kingоставил короля

I will leave the king and the prince to do their business.
Я оставлю короля с принцем решать их дела.
Come, let us leave the king to attend to your sons.
Пройдёмте, давайте оставим короля, что бы он смог посетить ваших сыновей
Did you leave the king and the rook with your father on the casket?
Ты оставил короля и ладью на шахматной доске, и своего отца вместе с ними?

leave the king — другие примеры

I left the king's service... Against my wishes.
Я оставил королевскую службу не по своей воле.
Leave King's Landing.
Уедем из Королевской Гавани.
I— — I don't think the queen would let me leave King's Landing.
Я не думаю, что королева отпустит меня из Королевской Гавани.
I risked my neck leaving the King's side to see if this thing can be salvaged.
Я рисковал жизнью, пойдя против короля, рисковал всем.
I can't leave King on his first Halloween alone.
Не оставлю же я Прайда одного в его первый холостой Хэллоуин.
Показать ещё примеры...