leadeth me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leadeth me»
leadeth me — направляет меня
He leadeth me in the path of righteousness for his namesake.
Направляет меня на стези правды ради имени Своего.
He leadeth me beside the still waters.
Он направляет меня в тихий омут...
«He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.»
Подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени своего.
"He restoreth my soul. "He leadeth me into paths of... righteousness for his name's sake."
Подкрепляет душу мою... направляет меня на стези правды ради имени Своего.
«He leadeth me into the paths of righteousness for his name's sake.»
Направляет меня на... стези правды ради имени Своего.
Показать ещё примеры для «направляет меня»...
leadeth me — водит меня к водам тихим
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me to still waters.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим и подкрепляет душу мою.
He maketh me to lie down in green pastures, he leadeth me besides the still waters...
Он покоит меня на злачных пажитях, и водит меня к водам тихим...
He maketh me to lie down in green pastures. He leadeth me beside the still waters.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим..
Показать ещё примеры для «водит меня к водам тихим»...
leadeth me — ведёт меня
He leadeth me beside the still waters.
Он ведёт меня берегом тихих вод.
He leadeth me The quiet waters by
Он ведет меня... в тихие воды.
He restoreth my soul, he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
Душу мою оживляет, ведет меня путями справедливости ради имени Своего.
He leadeth me beside still waters.
Он ведет меня к водам тихим.
He leadeth me in the paths of righteousness, for his name's sake.
Он вёл меня путями праведными, во имя свое.
Показать ещё примеры для «ведёт меня»...