lead an army — перевод в контексте

lead an army — возглавить армию
We must lead the army tomorrow.
Завтра мы должны возглавить армию.
As our mighty general... you must lead the army to save Lilliput... and vanquish the entire Blefuscian armada.
Как наш могучий генерал, надо возглавить армию и спасти Лилипутию. Предстоит сокрушить весь флот блефусканцев.
That he may be unable to lead the army.
И потому, возможно, не сможет возглавить армию. — Нет, милорд.
He couldn't lead an army even if my husband gave him one.
Он не смог бы возглавить армию, даже если мой муж дал бы ему ее
With due respect, senator, the prince is not ready to lead an army.
При всём уважении, сенатор, но принц не готов возглавить армию.
Показать ещё примеры для «возглавить армию»...

lead an army — поведу армию
As regent, I'll lead the army tomorrow.
Завтра ,я как правитель, поведу армию.
Consequently, I shall, myself, lead the army against it.
Поэтому, я сам поведу армию против этого.
You want me to lead an army that can't kill?
Я поведу армию, которой нельзя убивать?
I shall lead the armies!
Я поведу армии.
Lead armies?
Я поведу армии?
Показать ещё примеры для «поведу армию»...

lead an army — вести армию
Can someone else not lead the army?
Неужели больше некому вести армию?
A woman can't lead an army.
Женщина не может вести армию.
Ivar wants to lead the army.
Ивар хочет вести армию.
Bjorn should lead the army.
Бьорн должен вести армию.
That man was put on earth to lead armies and build nations, not stay at home.
Этот человек должен вести армии и строить государства, а не сидеть дома.
Показать ещё примеры для «вести армию»...

lead an army — армия
He is not leading an army so much as an armed gang.
У него под началом не армия, а кучка вооруженного сброда.
He leads an army so massive, it shakes the ground with its march.
Его армия так огромна, что от её поступи сотрясается земля.
He leads an army of monsters, half horse, half human.
С ним армия монстров — полулошадей, полулюдей.
I never thought that I would lead an army against my own countrymen, but for three bloody years brothers fought brothers in the struggle to be treated fairly by our king.
Я никогда не думал, что направлю свою армию против соотечественников, но целых три года братья воевали с братьями за установление справедливой монархии.
You're leading the army.
Вы командующий, за Вами армия.
Показать ещё примеры для «армия»...

lead an army — возглавлять армию
Why'd you pick him to lead the army anyway? What are you thinking?
Зачем ты назначил его возглавлять армию?
The two pasty-faced people coming to our boardroom this afternoon lead the armies of 10,000 gamers that pay $20 a month to our client to fight virtual battles on virtual battlefields.
Двое бледнолицых, которые после обеда войдут в наш конференц-зал, возглавляют 10-тысячные армии геймеров, которые платят по $20 в месяц нашему клиенту, чтобы сражаться в виртуальных битвах на виртуальных полях сражений.
The vampire Marcel leads an army against a coven of desperate witches.
Вампир Марсель возглавляет армию против шабаша отчаянных ведьм.
You should be leading armies, not crying into your beer because the cool kids didn't invite you to the sock hop.
Ты должна возглавлять армии, а не топить слезы в пиве из-за того, что крутые детишки не пригласили тебя на вечеринку.
You're leading this army.
Ты возглавляешь армию.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я