law career — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «law career»

law careerюридическая карьера

Man, you said you didn't want all the details, to protect your precious law career.
Слушай, ты же сама сказала, что не хочешь деталей, чтобы не портить свою юридическую карьеру.
Do I think he'd murder someone to protect his big law career?
Думаю ли я, что он убьет любого, чтобы защитить свою юридическую карьеру?
My future, my law career depends on making This cheerleading thing work.
Мое будущее, моя юридическая карьера зависит от работы в группе поддержки.
But this is my law career.
Но это моя юридическая карьера.

law careerкарьеру юриста

I gave up my law career so you could run for office.
Я отказалась от своей карьеры юриста, чтобы ты мог баллотироваться на выборах.
Could be humiliating to your law career, Tucky.
Это может стать очень унизительным фактом твоей карьеры юриста, Таки.
I gave up my law career to serve.
Я оставил свою карьеру юриста, чтобы служить народу.
Priya has moved back to India to pursue her law career.
Прия вернулась в Индию, чтобы продолжить свою карьеру юриста

law careerадвокатская карьера

And Elias... you know how many FBI persons of interest he's defended in his law career?
А Элиас... знаешь скольких фигурантов в делах ФБР он защищал за свою адвокатскую карьеру?
Yeah, looks like my law career's over.
Да, кажется, моя адвокатская карьера закончена.

law career — другие примеры

I see I haven't got much of a law career ahead of me.
Карьера адвоката не может ждать.
basically, you're putting your law career between us.
В общем, ты ставишь свою карьеру между нами.
Ted, I'm jeopardizing my law career so you can throw not one, not two, but three parties for some girl that you just met who's probably not even going to show up!
Тед, я рискую карьерой, ради того, что бы ты мог провести не одну, не две, а целых три вечеринки ради какой-то девушки, которая, вероятно, даже не собиралась приходить!
My law career comes first.
Для меня важнее мое юридическое образование