lading — перевод на русский

Варианты перевода слова «lading»

ladingконосамент

When you met with him today, you tried to give him this blank bill of lading.
Когда вы встретили его сегодня, то пытались передать ему этот коносамент.
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow.
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.
Its care and feeding instructions are on this bill of lading.
Инструкции по уходу и кормёжке здесь — в коносаменте.

ladingгруз

Give the lading to Ajax.
Передай груз Аяксу.
Bill of lading?
Какой груз?
Rocinante, we are going to need your flight plan and lading.
РосинАнт, нам нужны ваш полетный план и информация о грузе.

ladingнакладной

If you'll just give me your bills of lading, Captain.
Просто отдайте мне свои накладные, капитан.
Well, we've got some bills of lading,
Ну, у нас есть накладные,

ladingпогрузка

I'm gonna check the national registry, Compile bills of lading, check the weigh stations.
Я проверю государственный реестр, сопоставлю бумаги на погрузку и проверю весовые станции.
The name and ID of the driver who signed the bill of lading... doesn't correspond to their motor vehicle database.
Фамилия и права водителя который оплачивал счет при погрузке... не значатся в базе данных их автоинспекции.

ladingтранспортная накладная

Bills of lading or export licenses and so on.
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное.
She forged a bill of lading so that Kell could take a delivery of a semi.
Она подделала транспортную накладную чтобы Келл смог принять груз.

lading — другие примеры

No, you'd better go. They'll want these bills of lading and invoices right away.
Нет, тебе нужно отнести эти фактуры и накладные.
I got the bill of lading right here.
У меня есть грузовая накладная.
I need you to cross-check these Customs docs with the bill of lading that you saw on the container yesterday.
Мне нужно, чтобы ты сравнил эти таможенные документы с транспортными накладными. которые ты видел вчера на контейнере.
Was it the baloney with the Australian lading port?
А это была «утка» про австралийский порт?
Bill of lading reports 36,421 pounds.
По документам перевозилось 16,5 тонн
Показать ещё примеры...