known each other a long — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «known each other a long»

known each other a longдавно знаем друг друга

Eddie and i have known each other a long time.
Мы с Эдди давно знаем друг друга.
We knew each other long ago.
Мы давно знаем друг друга.
We've known each other a long time, walter.
Мьi давно знаем друг друга, Вальтер.
We're known each other a long time.
Мы давно знаем друг друга.
Which means, you and I-— we've known each other a long time.
Что означает, ты и я — мы давно знаем друг друга.
Показать ещё примеры для «давно знаем друг друга»...

known each other a longдавно знакомы

Want to talk to him? Known each other long?
Вы давно знакомы?
Oh, so you've known each other a long time ?
Значит, вы давно знакомы ? Да.
Bov, we've known each other a long time, yeah?
Бов, мы уже давно знакомы. Так?
We've known each other a long time.
мы давно знакомы.
We've known each other a long time, Ken.
Приношу свои извинения. Мы давно знакомы, Кен.
Показать ещё примеры для «давно знакомы»...

known each other a longзнаем друг друга долгое

We've known each other a long time. You trust me, don't you?
Мы знаем друг друга долгое время, ты доверяешь мне?
We've known each other a long time, right?
Мы знаем друг друга долгое время, так?
We've known each other a long time, Alicia.
Мы знаем друг друга долгое время, Алисия.
We've known each other a long time, Gary.
Мы знаем друг друга долгое время, Гари.
We've known each other a long time.
Мы знаем друг друга долгое время.
Показать ещё примеры для «знаем друг друга долгое»...

known each other a longзнаем друг друга очень давно

Like I said, we've known each other a long time.
Как я уже говорил — мы знаем друг друга очень давно.
Look, Steve. We've known each other a long time, I don't think we have to beat about the bush.
Слушай, Стив, мы знаем друг друга очень давно, мне не нужно ходить вокруг да около.
We have known each other a long time, Sir Thomas.
Мы знаем друг друга очень давно сэр Томас
Ah, you know, we've known each other a long time.
Ты знаешь, мы знаем друг друга очень давно.
We've known each other a long time.
Мы знаем друг друга очень давно.
Показать ещё примеры для «знаем друг друга очень давно»...

known each other a longзнаем друг друга

We haven't known each other long enough.
Мы плохо знаем друг друга.
We've known each other a long time, Wally, so why don't you cut the crap?
Уолли, мы знаем друг друга как облупленные. Может хорош уже дурачка строить?
We've known each other a long time and I believe I've earned your trust.
мы хорошо друг друга знаем и мне казалось я заслужил ваше доверие.
The truth is we haven't known each other long.
Мы едва знаем друг друга.
They say people talk like that when they know each other long enough.
Люди так разговаривают, когда хорошо знают друг друга.