know the drill — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «know the drill»
know the drill — знаете
You know the drill, detective.
Вы знаете, Детектив.
You hear the shrill, you know the drill.
Вы знаете, что это значит.
You and I have a lot to talk about, And you know the drill.
Нам с вами есть о чем поговорить, и вы уже знаете, что я скажу дальше.
How do you know Drill?
Откуда вы его знаете?
MASSl M I NO: Okay, you guys know the drill, let's remove COSTAR. McARTH UR:
Теперь вы знаете, как сверлить, чтобы удалить COSTAR (Система оптической коррекции).
Показать ещё примеры для «знаете»...
know the drill — знаешь правила
— You know the drill.
— Ты знаешь правила.
You know the drill, no weapons.
Ты знаешь правила, я безоружен.
— You know the drill, man.
— Ты знаешь правила, друг.
You know the drill.
Ты знаешь правила.
You know the drill, Seward.
Ты знаешь правила, Сьюард.
Показать ещё примеры для «знаешь правила»...
know the drill — что делать
I know the drill.
Я сам знаю, что делать.
Relax, you know the drill.
Расслабься. Ты знаешь, что делать.
You know the drill.
Вы знаете, что делать.
You know the drill?
Знаешь, что делать?
You know the drill.
Ты знаешь, что делать.
Показать ещё примеры для «что делать»...
know the drill — знаешь порядок
You know the drill.
Ты знаешь порядок.
— You know the drill.
— Ты знаешь порядок.
You know the drill -— take the rest of the Berserkers, get on a flank position.
— Ты знаешь порядок... забирай оставшихся барсерков и располагайтесь на фланге.
You know the drill.
— Ты знаешь порядок.
You've done this before, so you know the drill.
Ты это уже делала, знаешь порядок.
Показать ещё примеры для «знаешь порядок»...
know the drill — знаешь процедуру
You know the drill.
Ты знаешь процедуру, Денни.
You know the drill, Gordo.
Ты знаешь процедуру, Гордо.
You know the drill.
Ты знаешь процедуру.
All right, well, you know the drill.
Хорошо, что ж, ты знаешь процедуру.
— Oh, you know the drill.
— Ты знаешь процедуру.
Показать ещё примеры для «знаешь процедуру»...
know the drill — знаешь что делать
You know the drill!
Ты знаешь что делать!
Come on, Sofia, you know the drill.
Давай, София, ты знаешь что делать.
You know the drill.
Ты знаешь что делать.
You know the drill.
Вы знаете что делать.
All right, people, you know the drill.
Ребята, вы знаете что делать.
Показать ещё примеры для «знаешь что делать»...
know the drill — в курсе
— Yeah, I know the drill.
— Да, я в курсе.
— You know the drill. — By rumour.
— Ты в курсе, значит.
I know the drill.
Я в курсе.
Okay, the rest of you guys, you know the drill, so spread the word.
Так, остальные, вы уже в курсе, так что расскажите другим.
I know the drill, detectives.
Детективы, я в курсе.
Показать ещё примеры для «в курсе»...
know the drill — как это делается
We know the drill.
Мы знаем, как это делается.
Now, whoever kidnapped Reed knows the drill.
Теперь, похититель Рида, знает, как это делается.
You know the drill.
— Вы знаете, как это делается.
Everybody knows the drill here.
Все знают, как это делается.
You know the drill.
Ты знаешь, как делается.
Показать ещё примеры для «как это делается»...
know the drill — как обычно
You know the drill.
Как обычно.
You know the drill.
Ну, как обычно.
Guys, you know the drill.
Парни, действуем, как обычно.
You know the drill.
Все как обычно.
Okay, everybody, you know the drill.
Все как обычно.
know the drill — знаю протокол
I know the drill.
Я знаю протокол.
Yeah, I know the drill.
Я знаю протокол.
What part of «I know the drill» did you not understand?
Какую часть «я знаю протокол» ты не понял?
You know the drill.
Вы знаете протокол.
You know the drill. Um...
Вы знаете протокол...