know more about you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know more about you»

know more about youзнаю о тебе больше

Believe me, I know more about you than you think I know.
Поверь мне, я знаю о тебе больше чем ты думаешь.
I know more about you than you think, but I want to hear your side of things.
Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь, но я хочу услышать и твою версию.
Maybe I know more about you than you do yourself.
Возможно, я знаю о тебе больше чем ты сам.
I know more about you than you know about yourself.
Я знаю о тебе больше, чем ты сам о себе знаешь.
Well, I think I know more about you than you do yourself.
Думаю, я знаю о тебе больше, чем ты сам.
Показать ещё примеры для «знаю о тебе больше»...
advertisement

know more about youузнать о тебе больше

I want to know more about you.
Я хочу узнать о тебе больше.
I just want to know more about you.
Я просто хочу узнать о тебе больше.
I know want to know more about you.
Я хочу узнать о тебе больше.
I'd like to know more about you too.
Я тоже хочу узнать о тебе больше.
After seeing Sae san, I came to think that I'd like to know more about you.
Сае-сан, думаю, что я хочу узнать о тебе больше.
Показать ещё примеры для «узнать о тебе больше»...
advertisement

know more about youузнать о тебе побольше

Like to know more about you.
Хочу узнать о тебе побольше.
I wanna know more about you!
Я хочу узнать о тебе побольше!
I don't dislike you, but I need to know more about you.
Не то, чтобы ты мне не нравился, но я должен узнать о тебе побольше.
— I'd like to know more about you.
— Я бы хотел узнать о тебе побольше.
— I'd like to know more about you too.
— Я тоже хотела бы узнать о тебе побольше.
Показать ещё примеры для «узнать о тебе побольше»...
advertisement

know more about youзнала их

Our killer's coming into focus. Which means we'll know more about him Than we do about robert branson
Нашего убийцу становится видно что значит, что мы будем знать о нём больше, чем мы знаем о Роберте Брэнсоне, или почему на него кто-то напал это почти также круто, как Панорамная комната из «Знака правосудия»
I believe he knows more about your daughter's abduction.
Думаю, он что-то знает о похищении Элис.
"feeling that others knew more about my father than me.
"понимая, что другие знают моего отца лучше меня.
The northerners know more about their land than we ever will.
Северяне знают свои края лучше, чем мы когда-либо узнаем.
At this point, I probably know more about you than you know yourself.
В этом смысле, я, возможно, знаю вас лучше, чем вы сама.
Показать ещё примеры для «знала их»...

know more about youузнать его получше

And I want to know more about him.
И я хочу узнать его получше.
I'm just starting... But I want to know more about him.
Но мне очень хочется узнать его получше.
You said you wanted to know more about me.
Ты же хотела узнать меня получше.
I just want to know more about you.
Я просто хочу узнать вас получше.
I want to know more about you, that's all.
Хочу получше тебя узнать, всего лишь.
Показать ещё примеры для «узнать его получше»...